Следующей отважилась София, не позволившая обнять себя хоть одному человеку. Проводив и Десмилию, молодым супругам предстояло самим проститься. Очередной кусок затвердевшей воды прибился к берегу, они переводили взгляд с него друг на друга и обратно.
— Давай вдвоём? — предложила Теона.
Томас согласился. Только они очутились на льду, некроманта столкнуло в воду невидимой силой, вскрик жены перекрылся всплеском. Ко дну его тянуло долго, не захлёбывался он исключительно из-за действия в реке магии. Когда парень вынырнул, берега были уже другие. Вдоль одного тянется аккуратная, выложенная чем-то белым дорога, у дальней стороны её в ряд посажены деревья, на ветвях которых сиреневых цветков больше, чем листвы. Ветерком лепестки срываются, усыпая дорогу и падая на воду. За этой своеобразной аллеей — небольшая равнина, ограничивающаяся лесистыми холмами. За ними горит жёлтыми и оранжевыми огнями самый большой — Город. Вдоль другого берега — узкая полоска голубоватой гальки и чаща.
В поле зрения Томаса угодил юноша, шедший по аллее навстречу течению. Парнишка некроманта заметил, и та же самая сила выволокла мужа священницы на сушу.
— Спасибо, — всё-таки сказал колдун. Вызволили его из плена реки не просто так, но вежливость заставила произнести это слово.
— Доброго утра, мистер Дьюри, — оскалился юноша.
— Утро? — наконец-то Томас услышал в Риции о времени суток.
— По нашим источникам, в мире смертных сейчас только рассвело, — пояснил подозрительный спаситель. — Мистер Дьюри, вас зовёт в свою резиденцию принц Чезигер.
Глава 28 Первый раунд завершён
Компанию обступило несколько стражников, их было даже меньше, чем освободителей. Судя по всему, их сила не позволяла дать отпор такому количеству народа, трём воителям и пяти магам. Стоило Дашке поднять жезл, вокруг которого разросся и стал потрескивать огненный шар, грозящийся разбежаться по холлу пламенной волной, — охрана трусливо отступила на шаг, тем не менее, удерживая жезлы нацеленными на очередную группу подозрительных лиц, вторгшихся в замок Шекоган.
Молодую ведьму один страж всё-таки опередил, Дашку отшвырнуло магией, и сразу неудачно, о колонну, удар пришёлся на затылок. Это главная опасность колдовских сражений в помещениях — элементарнейшим заклинанием можно вывести противника из строя, если правильно выбрать направление удара. Дашка сразу почувствовала мерзкую влагу крови на голове. К этому мгновению по холлу уже летали сгустки магической энергии. Компания численностью превосходила стражу, но колдунов у обеих сторон имелось поровну, и на шум должны будут прибежать ещё маги, явно не помогать освободителям.
Избранница Миротворцев пыталась встать, отбиваясь от магических атак охраны. Стражи почему-то видели в ней основную угрозу, и каждое второе заклинание оказывалось адресованным ей. После удара ведьму стало мутить, и Дашке сделалось трудно сосредотачивать взгляд на жертвах, и так перемешавшихся с компанией.
В эту же колонну врезался стараниями Скентии страж, чуть было не налетевший на Дашку. Она сразу взмахнула жезлом, чтобы мужчина больше никому тут не докучал, но охранник в эту же секунду сделал тот же самый жест, только с большей силой. У стража оружие было длиннее, поэтому жезл из руки противницы он выбил. Замешательство приостановило Дашку на полмгновения. Ведьма осознала, что атаки магией можно проводить и без оружия, они просто сделаются слабее, и страж вцепился в неё одновременно.
Огромные лапищи сдавили её запястья, потом одна рука схватила за волосы. Мужчина поволок её к лестнице, в случаях, когда его замечали Дашкины друзья, отпуская пряди пленницы и отправляя в них сгустки магии. Физически у молодой женщины не было абсолютно никакого шанса вырваться. К ней бросился Патрик — навстречу ему была послана взрывная волна.
На ступенях охранник столкнулся с алхимиком, распознавшим Дашку сразу.
— Винсент? — удивился человек, останавливая стража.
— Я с ней не знакомился, — гоготнул боевой маг, глянув в лицо колдунье, выглядевшей так, будто она намеревалась плюнуть в него.
— Дарья Винсент, точно. Что, не знаешь, как она выглядит?
— В последнее время я далек от жизни, — хмыкнул охранник. — Но тебе верю, тем более что девчонка-то не возмущается.
— Ещё бы! Таким именем назвали! — воскликнул алхимик, хватая Дашку за подбородок, чтобы она не могла отвернуться и была вынуждена смотреть на него.
— Так ты сомневаешься?
— Нет, я лишь имел в виду…
— Ладно, прощаю, — огрызнулся страж. — Кажется, та малолетняя особа, послужившая причиной переполоха, заявляла, что знакома с Теоной Винсент. Они ведь названые сёстры? Думаю, визиты этих двух леди сюда как-то связаны.
— Ты прав. Отведи Дарью в шестое хранилище, пусть посидит там, пока хозяин не явится, — распорядился алхимик.