Читаем Альдана. Потерянная принцесса (СИ) полностью

Отец отомстил ей не за это — за надежды, не оправдавшиеся, за оказавшуюся напрасной необходимость терпеть возле себя мерзкое существо, сперва пищащее и кричащее, потом чихающее, кашляющее и в силу детской любознательности сующее вечно распухший и покрасневший носик во все открытые двери, дверцы и ящики, непременно что-то ломающее. Оно подпортило жене красоту: после родов женщина располнела. Оно перепортило килограммы ингредиентов в алхимической лаборатории, чтобы потом отказаться от алхимии. Из-за него к Дориану испытывали сочувствие вместо зависти. Мужчина решил избавиться от девчонки, спихнув её принцу. Хоть связи укрепятся.

Молодая жена нашла силы выйти из опочивальни к обеду, заставив себя прихорошиться — теперь не подумать было, что Тецарра полночи плакала.

В трапезном зале она увидела Эзарию. На его лице явственно отображалось отсутствие сна. Оставив высказывания на время попозже, супруга села напротив. В усталых васильковых глазах красавца явственно отображалось извинение.

Прислуга внимательно следила за обменом выражениями глаз пары. Тецарра представляла, что смотрится сейчас мегерой, злость маскировалась плохо ввиду отсутствия желания сделать это. Принц же словно переживал из-за своей отлучки и того, что заставил жену терзаться.

Аппетита у Тецарры хватило на два блюда. Слуги раздражали неимоверно. Она недолюбливала их давно, ещё при матери. Все люди из королевского окружения с семьями имели в замке свои покои: он огромен, сюда может въехать население двух небольших деревень и тесно им не станет. Дориан исключением не был. Ему предоставили две башни, одну — жене с дочкой. Лакеи, дворецкие, служанки, горничные — все всех обсуждали, за спиной посмеивались, создавали по десять сплетен в день, благо персонажей было полно. Про Тецарру говорили: папа её не алхимик, супружница нагуляла невесть от кого, вот и не выносит Дориан эту шавку. Как они девочку называли, пользуясь тем, что отцу безразлично состояние дочери! Крыса, мразь… Мама, обозначенная ими потаскухой, знала по слезам Ли, но справиться с обнаглевшей прислугой не могла.

Про Чезигеров тоже разносили слухи — всех авторов новый король выгнал. Тецарра, с шестнадцати лет не ступавшая в замок (в семейном особняке жизнь без осевшего при дворе папаши прекрасна), видела сплошь незнакомые лица. В них равнодушия, увы, было не больше, чем у их предшественников.

Она вылетела в сад. В самом укромном месте, сохранившемся в памяти с детства, работал садовник, милый пожилой человек, поздоровавшийся и продолживший подстригать кусты. Тецарра вернулась на главную аллею, прошла назад, ища дорожку к любимой беседке, боле досягаемой, чем тот уголок.

— Я так и не пожелал тебе доброго утра, — Эзария протянул ей букет альрексов, чёрных с синими и фиолетовыми полосами — как волосы жены.

Дочь алхимика потёрла ушибленное при столкновении плечо.

— Мне придётся скоро покинуть Зальван ненадолго. К сожалению, тот, с кем мне надо было решить этот вопрос, был свободен во второй половине этой ночи, — принц не опускал цветы. — Правда, но ты вряд ли поверишь.

Как ни странно, он не врал. Тёмный священник Аорна Бларис Марантелла вёл ночной образ жизни. Помочь принцу попасть в Рицию он согласился сразу. Саэлис перед свадьбой сообщила Эзарии, что Теона поправляется и вчера первая заговорила с одной из лекарш больничного крыла (до сих пор она лишь отвечала на вопросы). Это означало: до её с Томасом похода в царство мёртвых времени чуть, значит, и принцу пора торопиться. Аорна после встречи с Чезигером взялся уведомить духов, чтобы готовились к появлению гостей.

Тецарра рванула к себе букет. Несколько лепестков и листьев осыпались.

— Твоё дело… дорогой, — с сарказмом добавила она обращение.


— Радость моя, да я тебя переоценил! — воскликнул Эзария.

— Я лишь обезопасила мероприятие, — проронила Саэлис. — Наш неповторимый Людвиг, конечно, нереально наивный и глупый, но пара уточнений, которые я потребовала от него, гомункула удивили.

— Каких? — принц, листавший фолиант из королевской библиотеки, швырнул ценность на пол. Часть пожелтевших страниц отделилась от книги.

— Нет ли точной даты отправления в тёмное загробное царство и кого Томас с Теоной берут в сопровождающие, — девушка отодвинулась в просторном кресле подальше от разбушевавшегося Эзарии.

— Дура, — оценил её умственные способности некромант, вытаскивая с полки книжного шкафа следующий фолиант. В свой кабинет в скрытом крыле он перетащил всю литературу, касающуюся Риции — даже в королевской библиотеке было не так её много.

— А что мне надо было делать? — заныла студентка.

— Присмотреться и понять, действительно ли он тебя заподозрил, — книгу, находящуюся в данный момент у него в руках, Эзария едва не испортил так же, как и предыдущую. — Даже если да, то надлежало воздержаться от зелья забывчивости.

— Людвиг мог поделиться опасениями с хозяйкой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже