Читаем Алекс. Безродный. Дилогия (СИ) полностью

Через пару кварталов я повернул в сторону грязных проулков. Прошёл чуть вглубь и случайно рассыпал всю свою медь. Всё равно уже темнело, и в глухом переулке не видать, что там выпало. Зато мой мат по поводу рассыпавшегося в говно якобы серебра слышался отчётливо. Это Мне и было нужно.

Стоило мне наклониться и сделать вид, что не удержал равновесие и падаю, как за спиной раздались быстрые шаги. Мне даже не пришлось оборачиваться, чтобы понять, что это именно те, кто мне нужен. Когда они оказались прям возле меня, я, оттолкнувшись от земли, совершил подсечку и опрокинул первого. Тут же вскочил и двойкой молниеносных прямых ударов отправил в нокдаун второго. Даже хруст какой-то услышал.

Пока они не поднялись, первому зарядил ногой в голову. Хорошо так пробил, что парень, кажется, отключился. А следом упал на второго, не давая ему встать и оценить изменившуюся обстановку. Мой нож упёрся ему в кадык.

— Ну, орёл, где украденное добро держите? — со всей любовью к ближнему произнёс я, мило при мило улыбаясь.

Глава 4


Пацан побледнел и хотел уже было что-то произнести, но за поворотом послышались шаги, и я тут же закрыл ему рот и прижался к стенке.

— Тц, молчать. Выкалю глазик и сломаю кадык, если издашь хоть звук. И тогда ты будешь подыхать очень погано, задыхаясь и чувствуя, как по щеке стекает твой же глаз, — на ушко прошептал я парню.

Почувствовав, как вор молча кивает, отпустил его. Освободившейся рукой подтянул второго поближе к стенке. Уж больно он меня смущал, хоть и лежал не в середине проулка. Шаги звучали всё ближе. Вскоре я расслышал и голоса.

— Я тебе точно говорю, тут два странных типа алкаша пасли. Грабанут, как пить дать, грабанут, — произнёс молодой голос.

— Карлос, малой, мы не можем помочь всем в этом грёбаном городе. И не факт, что ты не ошибся. Видишь, никого нет, — сказал ему в ответ усталый, чуть хриплый голос.

— Но, старшой, я точно говорю… — начал было энергично приводить свои аргументы некий Карлос, но замолчал под руганью своего товарища.

— С тобой и твоими фантазиями одни проблемы. Короче, видишь, никого нет. А глубже в проулок заходить — это уже проблемы искать на свою задницу. Пошли обратно.

— Но… — начал было снова молодой.

— Пошли, кому говорю. Достал ты меня уже! — резко оборвал его старший товарищ, и шаги на миг стихли, а вновь появившись, стали отдаляться.

Я незаметно выдохнул. Они почти дошли до поворота. Выгляни они, и не уверен, что темнота подворотен и вечернее время меня спасли бы. Подождав ещё чуть-чуть, я наконец отпустил рот воришки.

— Так на чём мы там остановились? — ласково произнёс я, проведя тупой стороной ножа по его щеке. — Ах да, мне нужна информация о том, где вы, падлы, награбленное храните.

— Вы про лавку мистера Гебби? Нас навёл Кривонос. Он нам сказал, что крыши у него нету. Если бы мы знали, что у сапожника крыша, мы бы ни за что не сунулись туда. Всю обувь, что стащили, на братву ушла. Но мы отдадим. Честно. Там ещё немного продали, но там не много, правда. Много не смогли унести. Да и… — начал было тараторить пленник, повышая голос.

— Тс-с-с — прошипел я, попытавшись донести, что шуметь не надо.

— Извините, простите, мы не знали. Всё вернём. И то, что продали, вернём. У Сита, вон, пять серебра, что осталось. Но остальное доне… — продолжал он тараторить, не поняв намёка, так что пришлось его прервать резким ударом в нос.

— Я сказал «тс», значит, молчать нужно. Где моё добро, придурок? Вот теперь говори.

— Я не понимаю, о чём вы! Какое… — начал было он, но, заметив, как я нахмурился, резко замолчал на несколько секунд, а потом чуть тише сказал: — А вы не о постоялом дворе говорите? Ну, где орк держит всё хозяйство под покровительством стражи?

— О, смотри-ка, вспомнил… Но всё ещё не ответил на вопрос. Я начинаю терять терпение.

— Но… но это не мы! — Парень почувствовал, как я надавил ножом, побледнел и затараторил: — Точно не мы! Это другие, группа Фекса. Они хвастались. Мне никогда они не нравились. Правда! Мы можем сказать, где они. Только отпустите. Пожалуйста…

— Ладно, помолчи. — С этими словами я зажал ему сонную артерию, отправив в страну Морфея, и присел над следующим.

Дальше началась рутина. Привёл его в чувства с помощью пощёчин, дождался, пока тот смог соображать, и донёс политику партии. То есть ввёл в курс дела, а затем задал нужные вопросы. Показания, как ни удивительно, совпали. И правда утащили мой хабар некий Фекс и двое его подручных.

— Где найти этого дебила?

— Какого дебила?

— Фекса вашего, кого ж ещё?! У меня воровать — проще самому себе руку отрезать! — Убрал я клинок от лица воришки и переместил ближе к печени.

— Тут недалеко, рядом с верхним городом. Там спуск в канализацию.

— Ну пошли, что-ли. Поднимайся давай.

Сам я тем временем пару раз пнул его напарника и, дождавшись пробуждения парня, произнёс:

Перейти на страницу:

Похожие книги