Читаем Алекс. Безродный. Дилогия (СИ) полностью

— У них всё равно имеется куча козырей, которые они могут использовать,— тихо посмеявшись, парировал Рональд. — Вон как постоянно наблюдают за нами, и мы ничего сделать с ними не можем. Если бы не это, то я бы давно раздавил их, как клопов.

— Позволь мне с ними разобраться, дорогой… — Глаза рыжей окрасились в ярко красный цвет, показывая всю ту жажду крови, что та прямо сейчас испытывает. — Я уже давно желаю поквитаться с каждым из них за события столетней давности.

— Тебя надо беречь для самого главного, дорогая моя,— улыбнулся мужчина. — Нечего тратить твои силы на столь низших существ.

— Как скажешь, милый, — свет в её глазах исчез, — но ты всё же дай мне потом насладиться вкусом чужой крови, хо-ро-шо?

— Как пожелаешь, Эализель, — усмехнулся Рональд и, подтянув женщину к себе, поцеловал, начав водить руками по всему её телу.

— Уже не терпится, развратник ты мой? — соблазнительно промурлыкала та.

— Ещё как! — укусил мужчина красотку за шею. — Уже долгое время терплю из-за этого.

— Не сдерживайся, — сказала Эализель, сняв перчатку с руки. — Мы всегда можем предаться любви где и когда угодно, не обращая внимания на то, что подумают о нас другие.

— Мне нужно подавать пример, — грустно отметил Рональд. — Если мои солдаты не могут предаваться утехам, то и я не могу.

— Вечно же ты себя чем-то сдерживаешь, — вздохнула женщина. — Не бережёшь ты себя для того, что желаешь лично сам.

— Не без этого, — усмехнулся тот. — Моя работа требует этого, так что ничего поделать не могу.

— Скучный ты, — надулась Эализель. — Пойду проветрюсь, что ли.

— Ты только доходяг не напугай, — напоследок сказал Рональд. — Мне они ещё нужны.

— Знаю я, знаю, — отмахнулась та и исчезла в чёрном пламени.


* * *

— Командир, — доложил солдат, — прямо по курсу Энма!

— Хорошо, — кивнул мужчина. — Иди и разведай, что по её берегу.

— Вас понял! — отсалютовал тот и повернул своего скакуна.

Обычный день обычного разведывательного отряда. Восемнадцать магов и семнадцать обычных тяжёлых всадников — довольно грозная сила для отряда такого толка. Но это помогает избежать разного рода инцидентов, в том числе неожиданных засад. Убить быстро их не получится, особенно под барьерами, а вот потерять кучу своих людей вполне можно, получив заклинаниями обратно в лицо.

Подойдя к мосту, командир воспользовался заклинанием приближения, чтобы рассмотреть, что происходит вдали. Там он увидел дым, поднимающийся над рядом палаток, и предположил, что тот от костра. Понять, что там конкретно происходило, было затруднительно, однакожёлтый флаг, развевающийся на ветру, говорил об отдыхе там собравшихся. Значит, там должен быть провиант.

— Чёртовы диверсанты, — пробормотал командир. — Из-за них приходится не пойми чем питаться… Хм! Судя по отсутствию каких-либо дозорных групп, либо у них там сплошные идиоты в штабе командования, либо повальное разгильдяйство в армии. Это нам только на руку, какой бы из двух вариантов ни был правдой.

— Командир? — неуверенно спросил подчинённый.

— Всем развернуться! — отдал тот приказ. — Магам проверить местность на наличие магических ловушек. Разведчикам остаться здесь и продолжать наблюдение. Остальные возвращаются со мной в лагерь для подготовки к нападению!


* * *

— Что говорит разведка?

— Противник, похоже, клюнул на нашу уловку и, как мы сумели узнать, готовится атаковать этой ночью.

— Лучшего момента не придумаешь, — усмехнулся военочальник. — В темноте никто никого не увидит, а потому и пройти всё должно более удачно.

— Но маги…

— Маги не могут всё на свете, — перебил мужчина. — У них и своих дел полно, кроме как постоянно присматривать за простыми солдатами, так что те не сильно помогут. В отличие от наших, — ухмыльнулся и продолжил: — Кроме того, когда наступит нужный нам момент, те и сделать ничего не смогут. Не хватит времени отреагировать. И нужно будет их там задержать и, как я понял, собрать всех вместе. Если будет подан сигнал, а в лагере не будет и половины войска, — это провал, господа. За такое нам тут же снесут головы, не разбираясь, кто прав, а кто виноват.


* * *

Тёмный особняк, стоящий на краю обрыва. Внизу лежит непроглядная тьма, упав в которую более не сможешь вернуться назад.

Бездна Пустоты была как всегда загадочна. Вливающаяся в неё морская вода пропадала там бесследно, но и сама вода была не менее таинственна, ибо никогда не кончалась.

Внутри особняка стояла тишина. Лишь треск камина нарушал её, придавая жути и без того загадочному месту.

— Ты проверил? — спросил преклонного возраста мужчина, оставив бокал с вином.

— Да, господин, — поклонился мужчина. — Лейден вправду начертил пентаграмму. Какого рода — неясно. Я ранее таких не видел.

— Предположения есть какие-то? — поинтересовался тот, проведя пальцем по краю бокала.

— Скорее всего, это что-то похожее на ментальную ловушку, но это лишь ничем не подкреплённое предположение.

Перейти на страницу:

Похожие книги