Читаем Алекс. Безродный. Дилогия (СИ) полностью

Я подошёл к нему и, присаживаясь перед ним на корточки, спросил:

— Это ты у нас «мутный», да?

Мужчина всё так же молча продолжал смотреть в одну точку.

— Э-эй… — я щёлкнул пару раз пальцами перед его носом, — Земля вызывает Луну, приё-ём!

Тот, кажется очнувшись, посмотрел на меня и, кажется, даже испугался. Вон как зрачки расширились…

— П-пожалуйста… — пробормотал он. — Н-не п-превращ-щайте м-меня н-ни в ко-ого.

— Не превращать в кого?

— Н-ни в ко-ого! — резко замотал головой Мутный. — Н-ни в ко-ого.

Кое-как встав, он куда-то побрёл, да вот только недалеко. Он зацепился ногой за лежащий на земле сук, после чего упал на землю.

— А-а-а-а! — завопил мужик, сжавшись на земле.

Я же ничего не делал, решив не усугублять ситуацию.

Перестав трястись, мужчина посмотрел на меня. Поняв, что я ничего не собираюсь делать, тот успокоился и медленно встал, направившись снова куда-то.

В этот момент окно здания, у которого он сидел, открылось, а из него показался полный мужик в фартуке. Что характерно, на лице у него были большие такие, пшеничного цвета усы. Точно мукодел. На крайний случай — пекарь.

— Саргас⁈ — крикнул он. — Ты⁈ ПОШЁЛ НА ХРЕН ОТСЮДА, ЧЁРТОВ НАРКОМАН! ЧТОБ Я ТЕБЯ БОЛЬШЕ ЗДЕСЬ НЕ ВИДЕЛ!

Мужику вслед полетел какой-то камень, и тот с криком бросился наутёк, спотыкаясь и падая. Я же в это время уже смылся в кусты, забрав с собой товар, который так нужен старику. Если этот мужик меня и заметил, то явно болтать обо мне не будет. У самого проблемы, а этот «Саргас» явно не в первый раз тут ошивается. А может, они все в сговоре со стариком, а потому и волноваться не о чем. Впрочем, не важно.

Взяв всё с собой, я сквозь кусты и деревья направился в сторону мельницы.

— Тяжеленные, заразы… — пробормотал я, поправляя сумки.

Путь назад будет тяжелее, чем я думал…


* * *

Два часа спустя, уже когда солнце успело почти сесть, я таки доплёл до катакомб княжеской усадьбы, где мы условились встретиться. Всё-таки с этим багажом гораздо тяжелее бродить по подземельям, где куча грязи, воды, живности и прочего. Пару раз я даже успел вляпаться в отходы их жизнедеятельности…

Открыв последнюю дверь и кое-как ввалившись внутрь, я обнаружил старика, который опять что-то писал за столом.

— О, явился не запылился! Я уже устал тебя тут ждать!

— Отстань, старик. Если бы я не влил в свои руки и спину энергию, то хрен бы я дотащил всё это добро досюда. Я тебе не возовая лошадь, чтоб ты знал!

— Не ной. И так все планы срываешь, — фыркнул он. — Неси их сюда уже.

Вздохнув, я понёс полученное добро в более-менее свободную часть комнаты, где и положил.

Присев, старик их ловко открыл и начал доставать содержимое. Чёрные мантии, украшенные золотыми нитями с красной окантовкой вокруг глубоких капюшонов и рукавов, такого же чёрного цвета иные элементы одежды и прочее.

Я посмотрел по сторонам и заметил в тёмном углу этого… княжеского бункера кучу ящиков.

— А там у нас что? — кивнул я в их сторону.

— Твоя следующая задача, — не отрываясь от распаковки, ответил Хранитель. — Вперёд, вскрывай и доставай товар оттуда, да в ряд выкладывай.

Пожав плечами, я подхватил стоячий у стены лом и принялся вскрывать деревяшки.

— Что тут у нас?.. — пробормотал я, заглядывая внутрь. — ТВОЮ МАТЬ, СТАРИК! ЭТО ЖЕ ГРОБЫ, ЁРШЬ ТВОЮ МЕДЬ!

— А ты что, пирожные хотел увидеть? — фыркнул он. — Не ной, а работай. Мне работнички нужны, а не нытики. Заметь: молчаливые и трудолюбивые работнички.

— Иди ты… — вздохнул я.

В очередной раз чертыхнувшись, я принялся исполнять то, что он мне повелел. Открыв гроб, обнаружил довольно свежие трупы. Не дневной давности, конечно, но всё же… У большинства из них имелись колотые раны, а они сами были довольно крепкими людьми.

— Отвратительно. Это дезертиры? — уточнил я, выкладывая тела в ряд.

— Да, прямиком с побоища.

— Каким макаром ты их достал?

— Меньше знаешь — крепче спишь.

— Мда-а-а… — вздохнул я. — И не побрезговал же ты их притащить сюда.

— А я и не тащил. Не буду я подобным заниматься.

— А кто тогда?

— А, — махнул дед рукой, — они тоже в гробах лежат. Мародёры, убийцы, насильники… В общем, весь сок преступности. Компромата на них у меня особо не было, а потому пришлось пугать. Очень долго и муторно пугать. Было сложно, но заставить их работать было ещё сложнее.

— И, как я вижу, ты справился с этой нелёгкой задачей… — фыркнул я.

— Да, справился, — усмехнулся он. — Я же не дрыхну целыми днями в постели и не трачу остальное время на набивание желудка едой.

— Сам попробуй пройти то, через что прошёл я! — вновь фыркнул я. — Посмотрим, как ты потом запоёшь…

Так, препираясь друг с другом, мы закончили свои задачи. Старик протянул мне какую-то белую безликую маску с алой звездой на лбу и тёмно-синий балахон и сказал одевать их.

— Поздравляю тебя, магистр, — усмехнулся он. — Сейчас будем призывать мёртвых в мир живых.

— Будем делать зомби? — уточнил я, надевая полученное добро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези