Читаем Алекс. Безродный. Дилогия (СИ) полностью

— Так в комнате её мы и обсуждали. Девушка в гости пригласила да вкусностей отведать принесла. А тот с работы пришёл и, как оказалось, всю ночь пахал, а потому злым чертякой вернулся, что песец.

Чуть прищурившись, жена Тога продела нитку в иглу.

— Всё с ним понятно, — сказала она раздражённо и скривилась. — Этот больной на всю голову с Оглайлой переспал, а потому скоро с ним кончат, как и с предыдущим хахалем, что так же больным на голову был.

— Как переспал⁈

— Как кончат⁈ — всполошились мы с Мясником одновременно.

Не слишком понимая всей сути происходящего, я уставился на иглу в руках эльфийки, а Тог с глазами блюдцами смотрел на меня.

Я-то думал, тут страна свободных нравов! Вон как меня Оглайла окучивала полвечера. Какие-то вещи придумала, лишь бы к себе в дом заманить. А ведь их, как оказалось, не оказалось!..

— Ложись спиной на стол, сейчас тебя подлатаем, — сказала Орсана.

Чуть потупив, я послушно лёг. Женщина открыла баночку с каким-то раствором и пустила туда небольшую тряпочку. Потом, выжав, она протёрла ею рану, после чего вонзила иглу. По запаху я бы сказал, что это какая-то смесь ромашки и чего-то дрянного.

— Отвечаю на твой вопрос, муженёк. От этого идиота во всю разит духами с запахом цитрусов и роз, которые в этом городе используют только две личности: жена князя де Клиффорда и дочь Торгада. Я, конечно, не высокого о тебе мнения, — взглянула дроу (наверное) в мои глаза, — но думаю, что в тебе есть те минимальные зачатки здравого смысла, чтобы понять очевидное: решение переспать с Сисилией де Клиффорд — это путь, ведущий на плаху, если не хуже. Да и вряд ли ты бы смог за короткий срок такое провернуть, учитывая то, что она живёт в верхнем городе… А потому остаётся лишь Оглайла, о которой ты не должен был знать слишком много из-за своей необразованности и недавнего прибытия в город. Зато встретить её в разы проще. Что же до твоего вопроса, то тут всё просто: этот орк ценит свою дочь превыше всего на свете, а потому за свою «розочку» отправит к праотцам любого, кто на неё покусится. Прошлого ухажёра тот размазал по всей улице. Буквально. Неделю люди её потом очищали. Вот и вся история, в конце которой Торгаду даже пальцем не погрозили.

На этом Орсана закончила пояснение, и комната погрузилась в безмолвие. Тишину нарушали лишь работа над моей перевязкой и уличная суета. Тог, явно размышляя о последствиях, всё не переставал тереть виски. Хозяйка же продолжала без всяких эмоций зашивать мою дыру, не проявляя какой-либо инициативы в продолжении разговора. Я же, думая о том, как быть, просто лежал, сжав от боли зубы, в ожидании конца операции.

— И что мне делать… — тихо спросил я.

— Валить на хер из города! — ответили муж с женой в унисон, а потом Тог продолжил: — После того как ты умудрился ТАК вывести из себя Торгада, житья тебе здесь более не будет. Тебе повезёт, если просто убьют и забудут, как о неприятной истории. Но это если ОЧЕНЬ СИЛЬНО повезёт!

Кивнув ему в ответ, я откинул голову назад и расслабился.

Ну, раз проблема имеет решение, то волноваться бессмысленно. Пока летишь в пропасть, расслабься и получай удовольствие.

Я усмехнулся последней мысли про себя и вновь впал в бездну размышлений.


* * *

Закончив с раной, хозяйка протянула мне собранную Мясником сумку с едой, водой и одеждой и посоветовала уходить отсюда, пока есть возможность и чтобы не накликать на себя лишнюю беду.

Кивнув, поблагодарил за всё то, что они сделали для меня, и Орсана, ничего не ответив, ушла. Я неловко улыбнулся и, подойдя к Тогу, протянул руку для рукопожатия, а он накинулся на меня с объятиями.

— Там, конечно, мало, — начал шептать он мне на ухо, — но на некоторое время хватит.

Поняв, что речь про деньги, которые ему, по всей видимости, запретили мне давать, я чуть не прослезился и покрепче обнял старого торгаша.

— Можешь не переживать и к вечеру приготовить еду ещё на одного человека.

— А ты куда намылился? — слегка удивился Тог. — Страх совсем потерял, что ли?

Ну, его понять можно. Не каждый день разыскиваемые люди не пытаются даже банально спрятаться посреди бела дня.

— В библиотеку, — пожал я плечами. — Там, говорят, безопасно.

— План дерьмо, но там тебя действительно не достанут. Какое-то время. Место особое, никто ни бузит и не вредничает. Правила помнишь? — похлопал он меня по плечу. — Только будь осторожнее там, хорошо?

— Хорошо, буду, — ответил ему с улыбкой. — Денег на неделю с лишним хватит. Глядишь, громила успокоится.

Я кивнул ему на прощание и, выйдя на улицу, побрёл по своим делам.


* * *

— Ты слышала, — спросила девушка подругу.

— Ты про двор Торгада, — видимо, уже слышав эту историю от кого-то другого, уточнила та.

— Да, — кивнула первая. — Скажи же: ну разве не романтично?

— Конечно! — чуть воскликнула собеседница. — Заполучить сердце Оглайлы, но столкнуться с её отцом и его прихвостнями, да ещё и уцелеть после жесточайшей битвы с ними и сбежать — это же… Ах, как романтично!

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези