Читаем Александр Афанасьев. Крушение иллюзий полностью

Слева забухтел пулемет, капрал насторожился. Снайпер должен проявить себя, выстрелить. Если даже он заметил его зеркальце — он все равно должен себя проявить. Опасная игра, он предпочел бы не играть в нее — но сейчас не он сдает карты.

Сверкнуло. Он не поверил своим глазам — если бы он не смотрел на бронетранспортер, он бы не увидел снайпера.

Снайпер прикрылся остовом бронетранспортера.

Господи да до него же миля…

Из пулемета, который был у капрала — его на таком расстоянии не достать. Миля! Он никогда не слышал, чтобы талибы, у которых снайперы были вооружены даже древними Ли-Энфильдами — стреляли с такого расстояния.

В зеркальце почти ничего не было видно. Миля — и в самом деле хрен чего увидишь.

Капрал выругался, включил рацию на передачу.

— Скайларк главный, выйдите на связь с Скайларк два-два или любой из командного состава отряда. Скайларк два-два просит помощи.

— Скайларк-один на приеме.

— Сэр, это Скайларк два-два. Снайпер в нашем секторе обнаружен, до него миля дистанции, я не могу работать. Запрос: мне нужна помощь с воздуха или какие-нибудь артисты, которые могут забросить камешки в этот огород. Очень быстро и очень точно, пока он не ушел.

— Скайларк два-два, вопрос, ты можешь подсветить цель?

— Положительно, Скайларк-один, цель подсветить могу.

— Принято, жди две минуты. Через две минуты огневой налет.

Начиная с девятого года, когда потери летательных аппаратов стали слишком серьезными, чтобы на них не обращать внимания — по всем FOB развезли гаубицы и полуавтоматические минометы, чтобы большая часть огневых задач решалась сразу же и на месте. Через две минуты, как и обещал Скайларк-один — минометы открыли огонь, и старый БТР исчез в буро-черных клубах разрывов. Поразили они снайпера или он ушел — неизвестно, но больше он активности не проявлял.

Примерно в полдень обстрел начал стихать — и тут же начались новые, куда более серьезные неприятности….

Сержант Грегори Нулан, пройдя по системе ходов и траншей, которые он примерно уже освоил, спустился на несколько ступенек и попал в заглубленный бункер для командного состава. Там было всего два человека, в том числе командир базы, майор Беркхейм, рыжий, длинный и большой любитель сигар. Сейчас он сидел около рации и что-то писал.

— Сэр! — обозначил строевую стойку сержант

— Присаживайтесь, сержант. Хлебните кофе, пока есть.

— Спасибо, сэр — сержант сделал то, что приказал ему старший по званию

— Что на периметре?

— Более-менее спокойно, сэр, хотя обстрел продолжается. Одного из снайперов обнаружили и загасили на расстоянии мили.

— Мили? — поднял бровь майор

— Именно, мили, сэр.

— Игра по крупным ставкам…

— Вероятно, сэр. Я думаю, что ночью они могут предпринять попытку штурма.

— Может быть вы и правы, сержант. Беверли, распорядитесь о том, чтобы личный состав разбился на смены и как-то отдохнул в течение дня. Нас могут взять на измор.

— Есть, сэр!

Сидевший в бункере офицер-негр отдал честь и вышел.

— Нулан… Вас ведь так зовут.

— Да, сэр.

— Вы знаете, с какой целью вас сюда перебросили?

— Никак нет, сэр.

— То есть?

— Сэр, задания мы получаем на месте. Нам никогда не раскрывают суть операции до ее начала.

— Вы ведь разведка?

— Никак нет, сэр. Просто мы ведем силовую поддержку некоторых миссий разведотдела. Вам лучше поговорить с Коффи, сэр, он лучше вам все расскажет.

— Поговорим… если успеем

Майор кивнул на рацию

— Обстановка крайне тяжелая, сержант, похоже мы в осаде, как я и говорил. Только что передали — утренняя колонна из Пешавара в Джей-бад не прошла, сгорела на дороге полностью. В зеленке полно духов, похоже, они решили дать нам прикурить. В Джей-баде тоже духи. Бои идут по всему Эй-стану, и судя по всему кое-где еще жарче, чем у нас.

— Сэр.

— Я говорю вам это для того, чтобы вы поняли — похоже, мы застряли здесь надолго.

— Сэр, я приказал моим людям беречь патроны.

Майор усмехнулся

— Сержант, я ценю людей с чувством юмора.

— Спасибо, сэр.

Хлопнула стальная дверь, в бункер ввалился тот самый офицер-негр, лицо у него было серым, каким оно бывает у негров, которые испуганы или выбиты из колеи.

— Сэр, сбили самолет.

F15E Strike Eagle из триста сорок пятой бомбардировочной эскадрильи взлетел с аэродрома Баграм примерно двадцать минут назад, на нем был полный бомбовый боекомплект, десять с половиной тонн. Утром с границы вернулся разведывательный Predator, его обстреляли и чуть не сбили — но он выполнил миссию до конца и передал информацию. В Афганистане, судя по тому, что творилось с самого утра, моджахеды вознамерились устроить что-то вроде "Вьетнамского нового года" [57], боевики активизировались одномоментно, по всему Афганистану, а как показала разведка пограничной зоны — через границу, из зоны племен хлынули подготовленные в лагерях за последние два года относительного затишья моджахеды. Разведка опять просрала все на свете. Было видно, что они идут колоннами и с грузом, волокут минометы и тяжелые пулеметы. Полковник Дефо приказал снаряжать самолеты кассетными боеприпасами, они вообще то были запрещены — но сейчас было совсем не до запретов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история