Читаем Александр Блок в воспоминаниях современников. Том 2 полностью

Городецкого на «Ночные часы» 9. Мне казалось, что ре­

цензия эта слишком элементарно выпрямляет путь Бло­

ка: мысль ее была, что образ «Прекрасной Дамы», обер­

нувшись на время «Незнакомкой», теперь сливается с об­

разом России. Но Блок отнесся иначе. «Хорошо уже

т о , — сказал о н , — что об этом можно говорить популярно».

Вскоре после этого появилась моя рецензия на

«Ночные часы» — в «Новой жизни» 10. Блок прочел ее

27 ноября, о чем записано в его дневнике, но я получил

номер журнала позже. Увидев рецензию в печати, я был

в отчаянии. Все, что было написано о книге по существу,

как об этапе творческого пути Блока, было выброшено,

остались только замечания о стиле, иногда совсем мел­

кие. Я написал Блоку письмо, посетовав на все, что про­

изошло, и, приложив самую рецензию, написал, что на­

деюсь все же высказаться о поэзии Блока по существу

80

в статье, работу над которой хочу начать, как только

закончится начатое мусагетовское собрание. Блок ответил

мне таким письмом:

Дорогой Василий Васильевич.

Благодарю Вас за рецензию, которую, впрочем, читал

в журнале; мне были ценны отдельные замечания, но они

действительно отрывочны, и я очень рад, что в этом ви­

новаты не Вы, а редактор; тем более хочу узнать

статью, но совсем не знаю, когда выйдут книги; я Вам

их все с удовольствием подарю — от первой, если ее у

Вас нет, и до третьей, куда войдут и «Ночные часы».

Ваш Ал. Блок.

14 XII

Издание закончилось через год; Блок не забыл своего

обещания и прислал мне все три тома с надписью: «Ва­

силию Гиппиусу с приветом».

Осенью 1912 года я два раза был у Блока — 29 авгу­

ста и 14 октября, о чем записано в его дневнике. Обе эти

встречи начинались одинаково — и одинаково случайно.

Одни из моих друзей жил в том самом доме на Офицер­

ской, где жила мать Блока. Встретившись с Блоком

у подъезда, я, продолжая разговор, проводил его до его

дома — на той же Офицерской, и Блок пригласил меня

зайти; то же было и в следующий раз; сам я не решил­

ся бы «вторгнуться» к Блоку.

Многое, к сожалению, забылось, а записать тогда —

не приходило в голову.

В первый, кажется, раз Блок рассказывал о своем

путешествии по Европе, и, между прочим, об Амстердаме,

заметив, что слова Бальмонта «О, тихий Амстердам!»

никак не соответствуют действительному впечатлению.

Во второй раз зашла между прочим речь о том, как лю­

ди теряют себя, растрачиваясь на мелочи, на случайные

дела и встречи. Я заметил, что это может начаться с за­

конной потребности в новых впечатлениях. Блок улыб­

нулся: «Да. А впечатления всегда бывают вот какие».

Он выдвинул ящик стола, вынул из него четвертку бу­

маги и протянул мне. Я прочитал:

Ночь, улица, фонарь, аптека,

Бессмысленный и тусклый свет.

Живи еще хоть четверть века —

Все будет так. Исхода нет.

81

Умрешь — начнешь опять сначала.

И повторится все, как встарь:

Ночь, ледяная рябь канала,

Аптека, улица, фонарь.

Это всем теперь известное восьмистишие имеет дату

10 октября 1912 года; разговор был 14 октября. Стихо­

творение поразило меня своей мрачной иронией. Замеча­

тельным поэтическим достижением показалась сразу эта

«аптека», только на первый взгляд случайная в ряду

ночи, улицы и фонаря. Я сказал это Блоку и полушутя

добавил, что буду тем более помнить эти стихи, что

и около нашего дома есть аптека. Но Блок как-то очень

серьезно сказал: «Около каждого дома есть аптека».

Блок сказал тогда же, что пишет драму из эпохи

средневековья. В подробности он не входил, и я не рас­

спрашивал, хотя, конечно, был заинтригован очень. Он

спросил меня, не могу ли я помочь ему перевести одно

место из старофранцузского лечебника — место, нужное

ему для работы. Я взялся это сделать, хотя бы с чьей-

нибудь помощью, и сделал — с помощью Д. К. Петрова.

В ответ на посланный перевод я получил тотчас же

(16 октября) открытку от Блока:

Дорогой Василий Васильевич, спасибо Вам, мне все,

что Вы перевели, нужно.

Ваш Ал. Блок.

Я узнал потом знакомое место в реплике доктора

в «Розе и Кресте»: «Ваша милость, супруга ваша под­

вержена меланхолии, которая холодна, суха и горька.

Царство меланхолии длится от августовских до февраль­

ских ид...»

Осенью 1913 года я снова попал к Блоку — кажется,

так же, как в оба предыдущие раза. Блок говорил

на этот раз много и даже как-то взволнованно. Он гово­

рил о всеобщем равнодушии. «Разве можно, например,

относиться спокойно к тому, что царь пьет?» Говорил

об одном, недавно выступившем поэте и читал места из

его писем. «Ведь вот иногда в нем что-то словно ангель­

ское, а иногда это просто хитрый мужичонка» 11. Зашел

разговор и об Игоре Северянине, к которому я относил­

ся тогда очень резко неприязненно (как к п о э т у , — лично

я его не знал). Но Блок оценивал его иначе: ведь за не­

сколько месяцев до того он записал в дневник: «Я пре­

уменьшал его... это настоящий, свежий, детский та-

82

лант» 12. И он указал мне на стихи, которые считал

лучшими. Разве это не хорошо: «Она кусает платок,

бледнея»? Ну, а если это принять, то нужно принять и

все остальное, даже «демимонденка — и лесофея». Я за­

метил, что строчка «Когда ей сердце мечты отр опили»

двусмысленна, не ясно даже, от какого корня изобретен­

Перейти на страницу:

Все книги серии Серия литературных мемуаров

Ставка — жизнь.  Владимир Маяковский и его круг.
Ставка — жизнь. Владимир Маяковский и его круг.

Ни один писатель не был столь неразрывно связан с русской революцией, как Владимир Маяковский. В борьбе за новое общество принимало участие целое поколение людей, выросших на всепоглощающей идее революции. К этому поколению принадлежали Лили и Осип Брик. Невозможно говорить о Маяковском, не говоря о них, и наоборот. В 20-е годы союз Брики — Маяковский стал воплощением политического и эстетического авангарда — и новой авангардистской морали. Маяковский был первом поэтом революции, Осип — одним из ведущих идеологов в сфере культуры, а Лили с ее эмансипированными взглядами на любовь — символом современной женщины.Книга Б. Янгфельдта рассказывает не только об этом овеянном легендами любовном и дружеском союзе, но и о других людях, окружавших Маяковского, чьи судьбы были неразрывно связаны с той героической и трагической эпохой. Она рассказывает о водовороте политических, литературных и личных страстей, который для многих из них оказался гибельным. В книге, проиллюстрированной большим количеством редких фотографий, использованы не известные до сих пор документы из личного архива Л. Ю. Брик и архива британской госбезопасности.

Бенгт Янгфельдт

Биографии и Мемуары / Публицистика / Языкознание / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное