Читаем Александр Македонский и Атропат полностью

Что же означает понятие «паретакен» или «партакка»? И.М. Дьяконов считает, что «наилучшую этимологию паретакенам дал Маркварт, para-ita-ka — омываемая (рекой область)» [Marquar, 1901. S. 28; Дьяконов, 1951. Кн. I. С. 162], и приводит другую возможную этимологию: para-taka — «бегущие впереди» [Дьяконов, 1951. Кн. I. С. 162]. Эти версии неубедительны с точки зрения семантики и не подтверждаются персоязычными источниками. Современный иранский автор Adel Eshkboosun утверждает, что форма «партак», которая приводится в ассирийских источниках, является исконной, а «паретакен» и «паритакен» являются поздними формами. С нашей точки зрения, записанный в ассирийских текстах «партак» представляет собой язык оригинала. «Паретак» и «паритак», а точнее «пар-е-так» или «пар-и-так», представляют собой персидские формы написания, зафиксированные в ахеменидский период и на этой основе записанные в греческих текстах. Переход «партак» в форму «пар-и-так» или «пар-е-так» связан с тем, что в персидском языке в изафетной конструкции определение соединяется с определяемым при помощи соединительного гласного — е или — i. Указанное уточнение дает нам основание признать, что исследуемый топоним/этноним в исконной форме состоит из двух корневых компонентов: «пар» и «таг», из которых «пар/ бар/вар» — «существование, имеется», «все», «часть», «барс» [Радлов, 1905. III. С. 1143–1146], а «так/даг» — гора, которые вместе с топонимообразующим суффиксом «ен/ена» в значении «страна» на тюркских языках в форме «партакена» дают семантику «страна, где имеются горы», «страна, где все горы/страна гор», «горная часть страны», «страна горных барсов». Что касается последнего значения, регион Исфагана до сих пор знаменит своими «горными барсами».

О том, что топоним «партак» и этноним «партаки» имеют горную семантику, подтверждается и сообщениями Страбона, который неоднократно отмечает, что «над Вавилонией следует горная страна паретакенов», «горы отделяют Карманию от Паретакены», «Паретакена… где обитают горные и разбойничьи племена», «паретакены — разбойничьи племена, уповающие на суровый горный характер страны» [Strabo, XI, 12, 4; XV, 2, 8; XVI, 1, 17; XV, 3, 12].

Таким образом, в начальный период александровского правления от Мидии была вычленена ее южная часть и образована сатрапия Паретакан/Партак, здесь, в числе шести мидийских племен, проживали упоминаемые Геродотом паратаки [Hdt, I, 101].

Багистан-маги

Свой третий визит в Мидию, в 324 г., Александр начал с региона Багистан [Diod, XVII, CX, 5; Curt, 4, 3]. Диодор Сицилийский говорит, что Βαγίστανον όρος (Багистанские горы) ознаменованы в честь Зевса [Diod, II, XIII, 2]. Это сообщение дает основание признать, что речь может идти о наличии в Багистане некоей башни-святилища Юпитера-Зевса, что подтверждается семантикой топонима «Багистан-Багастан», в этимологии которого присутствует некий смысл, связанный с понятиями «башня», «святилище», «бог» [Starostin, Dybo, Mudrak, 2003. Р. 357]. Понятие «Багистан-Багастан», в котором компонент «бага» на тюркских языках имеет значение «место, где сооружен столб, строят на столбах и поклоняются идолу» [Радлов, 1909. IV, С. 1448–1450], подтверждается и наличием здесь различных храмов в честь языческих божеств.

Слово «Бог» в значении «всевышний создатель» в семье индоевропейских народов применяется всего лишь в славянских языках, и его происхождение для лингвистов до сих пор остается загадкой. В «Этимологическом словаре славянских языков» отмечается, что используемое в славянских языках слово «Бог» не отражает индоевропейское название бога и не имеeт индоевропейского происхождения [Этимологический словарь славянских языков. 1975. С. 161; Тимофеев, 2001].

Багистан диадоровского периода ныне называется Бисутун. Персидская научная традиция справедливо утверждает, что переход от названия «Багистан» к «Бисутун» произошло с началом исламского периода, когда начали сноситься языческие святилища. Возможно, именно тогда был снесен расположенный здесь мидийский языческий монумент-башня-колонна-столб, а «Багистан» от значения «с колонной, со столбом» трансформировалось в название «Бисутун», который имеет четкую персидскую этимологию: «би» — без, «сутун» — в «Авесте» и пехлеви означает «балка, колонна, столб», что в результате дает значение «без колонны», «без столба», «без балки».

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Вече)

Грюнвальд. Разгром Тевтонского ордена
Грюнвальд. Разгром Тевтонского ордена

В книге историка Вольфганга Акунова раскрывается история многолетнего вооруженного конфликта между военно-духовным Тевтонским орденом Пресвятой Девы Марии, Великим княжеством Литовским и Польским королевством (XIII–XVI вв.). Основное внимание уделяется т. н. Великой войне (1310–1411) между орденом, Литвой и Польшей, завершившейся разгромом орденской армии в битве при Грюнвальде 15 июля 1410 г., последовавшей затем неудачной для победителей осаде орденской столицы Мариенбурга (Мальборга), Первому и Второму Торуньскому миру, 13-летней войне между орденом, его светскими подданными и Польшей и дальнейшей истории ордена, вплоть до превращения Прусского государства 1525 г. в вассальное по отношению к Польше светское герцогство Пруссию – зародыш будущего Прусского королевства Гогенцоллернов.Личное мужество прославило тевтонских рыцарей, но сражались они за исторически обреченное дело.

Вольфганг Викторович Акунов

История

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное