Читаем Александр Н. Жизнь в волшебном мире (СИ) полностью

- Мерлин, мистер Поттер, да вас же трясет! Ох, говорила я, что эти дементоры до добра не доведут. Тут и здоровый-то человек нервами заболеет, а уж такой хрупкий организм, - причитала мадам Помфри, перебирая баночки и скляночки в поисках Успокаивающей микстуры.

- Кстати о хрупких организмах, - ввернул Саша, - мистер Малфой тоже какой-то весь нервный и, похоже, бредит. Кажется, общение с дементорами на него тоже плохо повлияло.

- Да вы что!

- Да, у нас сейчас совместный урок по Защите, и у мистера Малфоя очень болезненный вид, - проговорил Саша с самым невинным выражением лица. Мадам Помфри, которая была не в курсе их взаимной неприязни, похоже, приняла этот рассказ за чистую монету.

- Мистер Поттер, вот, - она протянула Саше стакан с зельем, - выпейте и немедленно отправляйтесь в башню, а я схожу за мистером Малфоем.

Саша кивнул, но мадам Помфри, уже развернувшаяся к двери, этого не видела. Она явно вознамерилась забрать Малфоя с урока по Защите, и Саша даже не думал ее разубеждать. Допив микстуру и поставив стакан на стол, он вышел из Больничного крыла, поднялся по лестнице на один пролет и стал ждать.

Вопли Малфоя раздались через каких-то пять минут. Он верещал так, что у Саши аж уши заложило. Его вопли разносились гулким эхом по пустому коридору, и Саша насилу разобрал отдельные слова и фразы, напоминавшие: «Я здоров», «Я напишу отцу», «Не имеете права!» Саша пытался выглянуть с лестницы и в то же время остаться незамеченным. Он даже посетовал на то, что оставил мантию-невидимку в Башне. Но все же Саше удалось разглядеть, как мадам Помфри, преисполненная решимости, ведет отчаянно сопротивляющегося Малфоя по коридору к Больничному крылу. Уж кто – кто, а Саша-то знал, что если мадам Помфри вознамерилась кого-то вылечить, лучше сдаться сразу.

- И тебя вылечат, - захихикал Саша, когда за Малфоем и мадам Помфри захлопнулась дверь Больничного крыла. Александр на цыпочках спустился по лестнице и подошел к двери, из-за которой слышались протестующие вопли, сменившиеся бульканьем. Саша подавил в себе желание расхохотаться во весь голос, засунул руки в карманы и пошел на урок по Защите, разве что не посвистывая от удовольствия.

- Уж не твоими ли стараниями? – подозрительно спросила Гермиона, подойдя к Саше. Он подпирал стену у кабинета Защиты, когда закончился урок, и из кабинета потянулись студенты.

- Что – моими стараниями? Птичка, выражай свои мысли более внятно, - хохотнул Саша.

- С середины урока Малфоя забрала мадам Помфри, - нахмурилась Гермиона. – А перед этим ты ушел в Больничное крыло. Только не говори мне, что это просто совпадение.

- Ладно, не скажу, - пожал плечами Саша, - но это действительно совпадение. Я принял микстуру и пошел в Башню, чтобы отлежаться. Когда урок подходил к концу, я спустился сюда, потому что профессор Люпин просил к нему подойти. А про Малфоя я вот сейчас от тебя услышал.

Александр придал лицу максимально удивленный вид, и Гермиона, кажется, поверила.

- Ну ладно, - она кивнула, - поговори с Люпином и спускайся на обед.

- Нет, блин, не спущусь, - фыркнул Саша. – Котик, не надо этого командного тона, он на меня все равно не действует.

- Кстати, сочинение по оборотням можно не сдавать, - Рон подошел к ним и уставился на Сашу. – Ты как, в порядке?

- В полнейшем, - заверил Саша и направился в пустой кабинет по Защите, где его уже ждал профессор Люпин.

- Я хотел бы извиниться, - начал Александр, закрыв за собой дверь, - за этот жуткий инцидент. Такого больше не повторится, профессор.

- Гарри, - Люпин добродушно улыбнулся, - я представляю, как тебе сейчас непросто. Я краем уха слышал эти сплетни, которые курсируют по школе, и, надо сказать, школьные сплетники не теряют своих позиций. Когда я учился в школе, народ тоже были горазд на выдумки.

- Все равно, я не должен был так реагировать, - под мягким, почти отеческим взглядом профессора Саше вдруг стало до ужаса стыдно, - вы только оправились после болезни.

- О, пустяки, - отмахнулся Люпин. – Лучше расскажи мне о дементорах. То, что говорил мистер Малфой в пылу ссоры – надеюсь, это сплетни.

- К сожалению, не совсем, - вздохнул Саша, - дементоры и вправду питают ко мне какой-то нездоровый интерес. Тогда в поезде, потом по дороге из Хогсмида. Я думаю, если бы я был на поле во время матча, они бы тоже двинулись ко мне.

- Дементоры, Гарри, питаются эмоциями и чувствами, они вызывают у нас воспоминания о самых темных, самых ужасных моментах нашей жизни. Неудивительно, что они так тянутся к тебе, ведь то, что ты пережил, - Люпин тяжело вздохнул и не договорил. Саша даже не нашелся, что и ответить, и просто поджал губы. Ему-то была известна истинная причина повышенного интереса дементоров к его персоне.

- Мы с профессором Дамблдором решили, что мне пока лучше не ходить в Хогсмид, - невпопад сказал Саша, - я имею в виду, пока дементоры охраняют школу.

Перейти на страницу:

Похожие книги