Читаем Александр Н. Жизнь в волшебном мире (СИ) полностью

- Отлично, десять баллов Гриффиндору, - просияла Бабблинг. – А теперь нам с вами понадобится расширенный словарь рун, хотя бы по одному экземпляру на стол. В следующем году он войдет в рекомендованный список литературы, а пока что я попрошу мисс Грейнджер сходить в библиотеку и принести, - профессор на полминуты умолкла, подсчитывая, сколько экземпляров ей нужно, - двенадцать словарей.

- Профессор Бабблинг, - Гермиона выглядела испуганной, и Саша не мог понять, почему, - у меня болит нога. Подвернула на лестнице.

Саша ощутил тычок локтем в ребра, и сообразил, на что ему намекают.

- Давайте я схожу, - вскочил он со своего места.

- Благодарю, мистер Поттер. Двенадцать экземпляров «Расширенного словаря рун».

Саша кивнул и вышел из аудитории.

В библиотеке было светло и тихо. Кое-где за столами у стеллажей сидели ребята с шестого и седьмого курсов и писали, скрипя перьями. Мадам Пинс прохаживалась между рядами, следя за порядком, но в этом не было нужды: все были увлечены работой.

- Меня прислала профессор Бабблинг, - полушепотом проговорил Саша, стоило мадам Пинс подойти к нему. – двенадцать экземпляров «Расширенного словаря рун», на одно занятие.

Мадам Пинс кивнула и махнула рукой на один из шкафов. Саша немедленно направился туда. Шкаф действительно был уставлен разнообразными словарями, и вынуть из него двенадцать необходимых книг не составило труда. Он повел взглядом чуть вправо, и глаза его непроизвольно расширились. Чуть поодаль за столом сидела Грейнджер и что-то писала.

- Птичка, какими судьбами, - шепнул Саша над самым ее ухом, бесшумно преодолев расстояние до ее стола. Грейнджер вздрогнула и чуть не перевернула чернильницу.

- Гарри, - взгляд ее был умоляющим, - Гарри, пожалуйста, сделай вид, что ты меня не видел, а я тебе все объясню.

- Только честно, - Саша хитро прищурился, и Грейнджер съежилась под его взглядом.

- Честно, - шепнула она одними губами. Саша, удовлетворившись этим ответом, побрел прочь, а Гермиона, казалось, еще сильнее закопалась в свитки пергаментов.

До кабинета рун Саша дошел быстро, чему профессор Бабблинг весьма обрадовалась. Гермиона же, сидевшая на своем месте, посмотрела на него с самым виноватым видом.

- Ножка болит, говоришь? – издевательски шепнул Саша, усаживаясь рядом с ней. – Птичка подвернула крылышко, перебегая из библиотеки на руны быстрее меня? Или же это сестра-близнец?

- После урока, Гарри, - страдальчески прошептала Грейнджер, - я все объясню после урока.

- Да, ты уже говорила, - фыркнул Саша и раскрыл словарь, который профессор Бабблинг положила между ними. До конца занятия Гермиона просидела тихо, как мышь.

Стоило колоколу отбить конец занятия, как все потянулись к выходу. Саша собрал словари и понес их в библиотеку. Там второй Гермионы уже не обнаружилось, так что он быстро отдал книги мадам Пинс и отправился на следующее занятие, которым была трансфигурация. В кабинете МакГонагалл Грейнджер еще не было, так что Саша бросил сумку на стол и вышел в коридор, где оперся спиной о стену чуть поодаль от кабинета и стал ждать, скрестив руки на груди. Грейнджер показалась из-за поворота спустя какую-то минуту.

- Ну, - насмешливо выплюнул Саша, когда она подошла, - я жду объяснений.

- Гарри, это очень большая тайна. Если МакГонагалл узнает, что я проболталась хоть кому-то…

- Птичка, ты всерьез думаешь, что я побегу жаловаться нашему дорогому декану? – Саша кривовато ухмыльнулся. – К тому же, так нечестно: ты мой секрет знаешь, а я твой – нет.

- Ох, ну хорошо, - Гермиона вздохнула, доставая из-под мантии небольшой медальон на цепочке. – Это – маховик времени. МакГонагалл дала мне его, чтобы я могла посещать все занятия. Разрешение выдает Министерство Магии, и если бы ты только знал, каких трудов нам стоило убедить этих стариков, что я буду использовать его только для учебы.

- И что он делает? – Саша скептически покосился на медальон, который Гермиона уже торопливо прятала под мантию.

- Он перемещает назад во времени. Так я посещала несколько предметов одновременно. Просто забегала в уборную, и там поворачивала маховик. Так одна я шла на руны, а другая я – на прорицания.

- Так же склеиться можно. Это же за час в мозг поступает в два раза больше информации. Завязывала бы ты с этим баловством.

- Ну, вот, например, от прорицаний я уже отказалась. Но сегодня решила все равно повернуть маховик, чтобы во время рун успеть позаниматься еще делом Клювокрыла. А то мне вечером нужно дописывать доклад по маггловедению. Понимаешь, почему я отказалась идти за книгами? Если бы мадам Пинс увидела двоих Гермион, она бы подумала, что спятила.

- Это понятно. Но зачем тебе маггловедение? – Саша пожал плечами. – Этот предмет нужен тем, кто зажигалку в глаза не видел. Ты-то там что забыла?

- С магической точки зрения маггловская культура представляется совсем по-другому, - возразила Грейнджер.

Перейти на страницу:

Похожие книги