Читаем Александр Солоник - киллер на экспорт полностью

— Спать придется только на спине до тех пор, пока силикон полностью не уляжется, — напутствовал он Горчакова.

Все это время Солоник внимательно наблюдал за превращениями Валеры в своего двойника.

— А вы не могли бы сделать ему шрамы? — поинтересовался он и, протянув левую руку, показал след от сведенной татуировки. — А еще на губе, я когда-то родимое пятно выводил, — добавил он.

Минчев мельком взглянул на заказчика и согласно кивнул коротко:

— Сделаем.

— Слева, на боку, у меня тоже шрам. Почку удалили, — добавил Македонский.

— Сделаем, сделаем. Только в другой раз. На сегодня — все.

Минут через двадцать Саша и его будущий двойник уже садились в джип.

— Тяжело пришлось? — спросил Солоник с сочувствием.

Горчаков пробурчал что-то неопределенное — ему было тяжело разговаривать.

— Пять штук в месяц — большие деньги, — задумчиво произнес Македонский, заводя машину. — Придется их отрабатывать.

Машина тронулась с места и, набирая скорость, понеслась в сторону Лагиноса. Саша спешил — через полчаса из Москвы ему должна была звонить Наташа Крылова…

Второй сеанс выдался для Горчакова не столь болезненным, как первый. Минчев, изучив результаты своего труда, как будто остался доволен. Опухоль на лице немного сошла, и лишь красные пятна свидетельствовали о перенесенной операции.

Для визажиста-косметолога, способного изменить внешность любого человека до неузнаваемости, изобразить следы от сведения татуировок и родинок — не самая сложная операция. Равно как и шрам на теле после операции по удалению почки.

Спустя несколько недель даже самые близкие люди вряд ли отличили бы Горчакова от Солоника, а Солоника от Горчакова. Сходство было полное. Для большей убедительности Македонский старательно занимался с Валерой, ставил видеокассеты, снятые им во время многочисленных круизов, предлагая запомнить наиболее характерные жесты, манеру двигаться и разговаривать.

То ли мастерство визажиста Минчева оказалось действительно выдающимся, то ли Горчаков обладал врожденным актерским талантом, но уже к концу декабря Солонику начало казаться, что Валера даже более похож на Македонского, нежели он сам.

Удивительно, но Валера, исправно получая свои пять тысяч в месяц, ни разу не задал ни единого вопроса — зачем, почему, что дальше? Казалось, этот человек вообще разучился удивляться. Прочитав однажды в местной русскоязычной газетке о пожаре в квартире известного театрального художника Тодора Минчева, повлекшего за собой смерть хозяина, он и бровью не повел.

Возможно, конечно, двойник Александра Македонского о многом догадывался. Если не обо всем…

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Сразу же после Нового года в Афинах развезло. Началась оттепель, столь обычная в Греции для начала января.

С самого утра небо затянулось свинцовыми грозовыми тучами, и зависли они над греческой столицей надолго. Затяжной ливень хлестал, пригибая к земле голые ветки деревьев. Яркие сполохи молний, зигзагами прорезающие опустившуюся на город мглу, на какой-то миг высвечивали черепицу кровель, мокрые мостовые, корпуса автомобилей, медленно передвигавшихся по мокрому асфальту улиц.

Эту невеселую картину наблюдал из окна своего гостиничного номера Сергей Свечников.

Вот уже пятый день он находился в Греции. Свечников вылетел из Москвы с четырьмя пацанами, самыми надежными и преданными, по его мнению. План был предельно незамысловат и прост: разыскать кавказского „апельсина“ Резо, о котором ему говорил законник Крапленый, взять у него координаты Солоника и установить за домом киллера скрытое, но постоянное наблюдение. После чего, выждав момент, похитить Македонского, вывезти куданибудь за город и завалить его на хрен.

Увы, неприятности начались сразу же по приезде. Выяснилось, что „апельсин“ Резо и его помощник Мамука застрелены неизвестным или неизвестными незадолго до появлении в Афинах урицких. Не нужно было быть провидцем, чтобы понять, чьих рук это дело.

С одной стороны, такой поворот событий конечно же не внушал Свечникову оптимизма: вроде бы, кроме Резо, никто не мог вывести его на след Солоника. С другой — это косвенно подтверждало, что неуловимый Македонский действительно обитает в Афинах, может быть, где-то совсем рядом. Кому еще, как не ему, выгодно ликвидировать нежелательных свидетелей?

Как бы то ни было, но Свеча начал поиски. Он и его пацаны побывали едва ли не во всех заведениях, посещаемых как осевшими здесь, так и приезжими русскими: на оптовых рынках, в меховых магазинах, ночных клубах, ресторанах и на дискотеках. Пацаны осторожно, стараясь не вызывать подозрений, опрашивали и русских танцовщиц в стриптиз-барах, и грековрепатриантов из бывшего Советского Союза, и даже рабочих бензоколонок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы