Читаем Александрийское звено полностью

Глаза Пэм расширились еще больше. Только теперь она осознала в полной мере, к каким последствиям привела ее глупость.

— Папа, что происходит? — спросил Гари.

— Сынок, тебе придется пойти с ним…

— Нет! — крикнула Пэм. — Только не это!

— Иначе он убьет тебя, — прояснил ситуацию Малоун.

Палец крепыша лежал на спусковом крючке «глока», и Малоун мысленно молился о том, чтобы Пэм стояла смирно. Он перевел взгляд на Гари.

— Ты должен сделать это для мамы. Но, клянусь, я вернусь за тобой, можешь не сомневаться! — Он снова обнял мальчика. — Я люблю тебя. Будь сильным. Ради меня.

Гари кивнул, постоял несколько секунд, а потом шагнул к крепышу. Тот отпустил Пэм, которая тут же кинулась к Гари, обняла его и принялась плакать.

— Ты цел? — спросила она.

— Да, со мной все в порядке.

— Позвольте мне остаться с ним! — взмолилась женщина. — Я не доставлю вам никаких неприятностей. Коттон найдет для вас то, что вы хотите, а мы с Гари будем вести себя смирно!

— Заткнись, — лаконично приказал крепыш.

— Клянусь! Я не доставлю вам проблем!

Мужчина поднял пистолет и приставил дуло к ее лбу.

— Повторяю: заткнись и проваливай отсюда, тощая сучка!

— Не дави на него, — предупредил женщину Малоун.

Она еще раз крепко обняла сына и медленно отошла к бывшему мужу. Крепыш коротко хохотнул.

— Верный выбор.

Малоун молча смотрел на своего противника.

Внезапно пистолет крепыша повернулся вправо, и три пули, почти бесшумно вылетев из ствола с глушителем, впились в кронборгского стрелка. Его тело трижды дернулось, а потом повалилось спиной на траву.

Пэм прикрыла рот ладонью и сдавлено вскрикнула:

— Господи Иисусе!

Малоун видел, какой шок испытал Гари, и его сердце болезненно сжалось. Пятнадцатилетний мальчик не должен видеть таких ужасных вещей!

— Он в точности выполнил все мои указания. Но я знал, что вы за ним следите, а он — нет. Он даже убеждал меня в том, что за ним нет «хвоста». Я не могу тратить время на идиотов. Эта маленькая демонстрация собьет с вас спесь, присущую людям вашей породы и профессии. А теперь отправляйтесь и достаньте то, что мне нужно. А он, — стволом пистолета крепыш указал на голову Гари, — будет гарантией того, что вам в башку не придет какая-нибудь новая блажь.

— В моем пистолете не осталось патронов.

Он посмотрел на Гари. Удивительно, но на лице мальчика не читалось никаких признаков возбуждения, паники или страха. Только решимость.

Крепыш и Гари повернулись, чтобы уйти.

Малоун сжимал пистолет и взвешивал имеющиеся в его распоряжении возможности. Его сын находился в нескольких дюймах от заряженного «глока». Он понимал: если Гари сейчас уйдет, у него не останется выбора и ему придется доставить им Звено. На протяжении всего дня он пытался избежать необходимости сделать этот неприятный выбор, поскольку в противном случае возникнет целый сонм трудноразрешимых проблем. Крепыш, без сомнения, с самого начала предвидел, как будут развиваться события, в том числе и эту сцену.

Кровь словно застыла в жилах Малоуна, а его душу охватило тревожное чувство.

Неприятное.

Но знакомое.

Он контролировал себя на все сто процентов. Таково было правило. Его предыдущая профессия вся состояла из шансов, случайностей, риска. Взвешивать, оценивать возможности. Добиться без этого успеха было бы немыслимо. Малоуну приходилось рисковать собственной шкурой множество раз, и в трех случаях, когда риск перевешивал шансы на успех, он оказывался на больничной койке.

Сейчас все было иначе. На кону стояла жизнь его сына.

Слава богу, на сей раз перевес был на его стороне.

Крепыш и Гари уже подошли к просвету в живой изгороди.

— Эй! — окликнул их Малоун.

Крепыш повернулся.

Малоун выстрелил из «беретты», и пуля ударила мужчину в грудь. Тот словно не понял, что произошло: на его лице появилась смесь удивления и боли. Наконец из уголков его губ вытекли две струйки крови, а глаза закатились. Он повалился, как дерево под топором лесоруба, несколько раз дернулся и замер.

Пэм кинулась к Гари и заключила его в объятия.

Малоун опустил пистолет.

Сейбр наблюдал за тем, как Коттон Малоун прикончил его последнего агента. Он стоял на кухне дома, окна которого выходили на лужайку перед коттеджем, где на протяжении последних трех дней держали Гари Малоуна. Он снял два этих дома одновременно.

Сейбр улыбнулся.

Малоун оказался умным, а его агент — дураком. Заставив американца вытащить из «беретты» обойму и выбросить ее, он забыл о патроне, который уже находился в стволе. Любой хороший агент, к числу которых, несомненно, относился Малоун, всегда загоняет патрон в ствол. В тренировочном лагере войск специального назначения, где когда-то проходил подготовку Сейбр, один новичок ранил себя в ногу из пистолета, который, по его мнению, был разряжен, забыв про патрон в стволе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коттон Малоун

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы