Читаем Александрин. Огненный цветок Вальхейма [СИ] полностью

— Мессиру маркизу везёт на огненных красавиц, — не дав мне вставить и слова, хихикнула неугомонная Жанна, уже не раз пытавшаяся задеть меня за живое, и всякий раз удачно.

— Расскажите нам о себе, — попросила её величество. — До недавнего времени никто и не подозревал о существовании мадмуазель ле Фиенн, и вот вы супруга одного из самых могущественных чародеев Вальхейма. Вы, Александрин, — настоящая загадка, которую многим придворным не терпится разгадать.

— А некоторым за этой загадкой и приударить, — вставила реплику совсем ещё юная девица в обильно украшенном рюшами розовом платье.

Фрейлины поддержали шутку, дружно расхохотавшись.

Пришлось и мне изобразить некое подобие улыбки, после чего, скрепя сердце, начать цедить из себя фразы, ограничиваясь полуправдой, дабы удовлетворить монаршее любопытство.

Моя «исповедь» растянулась на добрых полчаса, а вопросы всё не кончались. К счастью, в какой-то момент её величество поднялась. За ней, шурша кринолином, пришли в движение и придворные красавицы. Один шут остался сидеть на своём табурете и продолжал демонстративно зевать, всем своим видом показывая, как ему было скучно слушать мой рассказ.

— На сегодня достаточно, — объявила правительница.

Мне так и не хватило духу заговорить с её величеством об аресте мэтра. Оставалось надеяться, что во время завтрашней прогулки, на которую мне было велено явиться, удастся остаться с монархиней наедине хотя бы на минутку.

Сейчас же следовало прощаться с королевским серпентарием и отправляться на встречу с другой гадюкой, куда более ядовитой и опасной.

Да и Касьен, наверное, уже заждался.

— Всего доброго, маркиза. До встречи завтра, — отпустила меня с миром королева, напоследок добавив: — И впредь постарайтесь одеваться ярче. Вы молоды и привлекательны. Не стоит портить такую красоту невзрачными нарядами.

— Как будет угодно вашему величеству, — покорно согласилась я и опустилась в глубоком реверансе, мечтая о том, чтобы поскорее оказаться по ту сторону двери.

— Я провожу мадам Лгунью! — неожиданно выкрикнул королевский баламут.

И прежде чем я успела опомниться, карлик подскочил ко мне, склонившейся перед королевой. Ничтоже сумняшеся, отдёрнул полу верхнего распашного платья и сорвал кошелёк, полный алидоров, который я всегда на всякий случай носила с собой.

— За враньё надо платить! — выпалил и рванул прочь из спальни.

От такой наглости я оторопела и даже не сразу сумела заставить себя сдвинуться с места.

— Простите этого паяца, мадам, — и не думала гневаться на воришку королева. — Деде порой бывает скучно, вот он и бедокурит. Уверена, он поджидает вас где-нибудь поблизости и беспрекословно вернёт кошелёк. А если нет, обещаю, что его накажут.

Ошарашенно кивнув, я простилась с монархиней и помчалась разбираться с мерзким карликом. Последний обнаружился в окутанном полумраком салоне, у самого выхода из королевских покоев. Стоял, прислонившись спиной к стене, и, что-то насвистывая себе под нос, подбрасывал в воздух монетку. Кошелёк мой, расшитый золотыми розами, успел приторочить к своему поясу, словно ему там было самое место.

— Отдай немедленно! — набросилась я на воришку.

— Верну за поцелуй!

— Думаешь, если тебя поцелует красавица, превратишься из жабы в принца?! — огрызнулась я и сама забрала свой бархатный мешочек. Выхватила также и монету, которую карлик наверняка стащил из кошелька.

— Бессердечная маркиза! — крикнул он мне вдогонку.

Не знаю, как сумела устоять перед искушением и не обернулась, чтобы, взяв пример с шута, показать ему язык.

Глава 4

С Опаль я в тот вечер так и не встретилась. Герцогиня должна была явиться в портретную галерею Анфальма, в которой любили коротать время изнывающие от безделья придворные, ещё до заката. Но то ли у негодяйки возникли непредвиденные обстоятельства, помешавшие ей со мной свидеться, то ли д'Альбре просто морочила мне голову и тянула время, в чём я была почти уверена, — во дворец она так и не пришла.

— Пора, — вырвал меня из мира мрачных раздумий Касьен. — До Альнеи путь неблизкий. Если не отправимся сейчас, не успеем возвратиться в Навенну даже к обеду. А вам необходимо присутствовать на королевской прогулке.

Тяжело вздохнув, мысленно закончила за своего спутника: «Чтобы хвостиком таскаться за её величеством».

В последний раз обежав взглядом сумрачное помещение, со стен которого, чуть тронутые мерцанием светильников, на нас гордо взирали прежние правители Вальхейма, я последовала за шевалье к выходу.

В карете накинула на плечи мантию, так как ночь выдалась прохладной. По совету де Лалена взяла с собой также маску, дабы сохранить в Альнее своё инкогнито.

— Всегда считала, что святилище охраняют самым тщательным образом и что в нём запрещено бывать даже Стражам, не то что нам, простым стихийникам.

— Так и есть. Но у Морана в Альнее имелись связи, которыми я и намерен воспользоваться, — обнадёживающе улыбнулся Касьен.

— Маркиз там часто бывал?

Де Лалену не было нужды отвечать, я и так всё прекрасно поняла по тому, как улыбка сползла с его лица и превратилась в кислую гримасу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези