Читаем Алёшенька полностью

Алёшенька

Эта книга посвящена Великой Отечественной войне. Хочу донести тем самым атмосферу воспоминаний о жестоких и злых злодеяний врагов народа русского. Читатель, если ты это читаешь, то приятного тебе чтения моих стихов. Первая книга "Оккупация". Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Дмитрий Панин

Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика18+

Дмитрий Панин

Алёшенька



Глава I

Война идёт везде,

Смерть семей не утихает.

Ведь сама госпожа смерть она ведёт, Смех семьи постепенно утихает.

Идёт война полным ходом,

Враг страны вглубь ведёт.

Враг народа нашего,

Враг Отечества своего.

В Москве жил один мальчик.

Маленький он был,

Но очень смелый.

По радио о войне услыхал.

Алексей, так его звали.

Мальчик смелым был.

От отца не было вестей,

Думал, что он погиб.

В Бретской крепости он был,

"Жив он наверно" он себе сказал.

Но в один короткий миг,

Прозвенел звонок не большой.

Мальчик думал, что

Отец его домой пришёл.

Мать с сыном пошли к двери.

Посмотрев в глазок двери,

Почтальон к ним пришёл.

Мать открыла дверь ему.

В этот миг, затаила дыханье она.

Сын думал и переживал.

Почтальон сказал мальчишке:

"Иди в комнату свою"

Лёша идя в комнату другую, услыхал, Как мама горько плачет.

Спустя время, сын идёт к матери своей.

И спрашивает её:

"Мама, что случилось?"

"Папы больше нет на этом свете"

"Как это нет… он погиб?"

"Да…" У ребёнка ужас был, Папа на фронте погиб.

Погиб от пули врага,

Ребёнок потерял отца на всегда.

Он не мог спать,

Он не мог есть.

И поздно ночью, он собрал вещи свои, И уходя на фронт, написал письмо короткое.

Тогда он в школу ходил,

И писать он умел.

Письмо маме "

Дорогая мама, ты не плач

Я ухожу на фронт и искать папу.

Ты не переживай,

Я взял с собой еду, С голоду не помру.

Я вернусь,

Вернусь с отцом своим.

Я не верю, что он умер.

С любовью Лёшенька.

02.VIII.1941год.

Взял он с собой вещи, оделся,

И пошёл на вокзал, вперёд на фронт.


Глава II

Выходя из дома,

Во дворе расцвет начинался.

Лёшенька уходить не хотя,

Но желанье не кончался.

Герой наш маленький,

Да очень смелый.

Идя за отцом своим,

К смерти шёл не боясь.

Шёл он очень долго.

Мальчик то наш не из первых,

Мальчик наш не из трусих.

Он шёл один.

Лёша идёт туда,

Куда сердца зов ведёт.

Спустя какое-то время,

Герой наш пришёл на вокзал.

Подходя к кассе,

Билет он попросил

И спросил: "Сколько стоит билет этот?"

Ему в ответ кассир ему говорит:

"Мальчик, сколько тебе лет? Тебе никто не купит!"

Парнишка сделал вид, что был огорчён

И быстро побежал в грузовой вагон.

Сел на грузовой вагон,

Куда следовал поезд до линии фронта.

Глава III

Герой наш очень долго ехал

По пути на фронт.

Поезд резко остановился

Услышал он врага

Думал, что все пропало,

Думал, что всё напрасно.

Но услышал

Лёша в жизни первой.

выстрел по врагу.

Дверь вагона открыл солдат Союза

Солдат посмотрел, все ли цело

Все ли не взлетело.

Он опустил глаза на героя и спросил: "Что ты делаешь? Что ты затеял малыш? Ты хочешь

быть на небесах, Или нет?"

Парнишка затаил дыхание,

Дар речи потерял.

Спустя короткое время,

Не дождавшись следующих вопросов.

Солдату тихо говоря,

Что я хочу увидеть папу своего.

Солдат стоял, как истукан.

Ему потом сказал: "Ладно, идем со мной! Пойдём покормлю тебя!"

Мальчик напонимая, что происходит.

Он встретил солдата Красной армии, Он встретил союзника страны.

Парниша медленно к нему подходил.

Солдат взял его на руки.

Взял и отнес в укрытие своё

После того, как его отнесли туда, Издалека. Была крепость видна.

Солдатик, так его теперь звали, После того, как его взяли в отряд.

В окопах была каморка,

Там он был теперь.

Каморка была не большой.

Внутри четыре кровати,

Внутри было очень тесно.

Но была красивой для него.

Он обрёл семью вторую,

Парниша обрёл всё новое.


Глава IV

На улице была ночь, все спали в это время.

Вдруг слышен взрыв рядом с ними, Все проснулись от взрыва звонкого.

Парнишка наш сильно испугался.

Малыш ринулся рыдать от испуга сильного.

Солдаты быстро одевались

Солдаты быстро обувались.

Один из солдатов пошёл к мальчишке.

Спросил: "Всё ли хорошо?"

В ответ услышал: "Да просто испугался."

Солдат ринулся на улицу.

Парниша вышел последним.

Парниша артиллерию увидел.

Под лунным светом,

Увидел он орудие.

Подошёл к этой штуке,

И заметил рычаг.

Медленно рука приближался к рычагу, И легко дотронулся до него и резко дёрнул,

И выстрел звонкий прозвенел.

За углом, где стояла махина.

Увидел снаряд для орудия,

И решился зарядить эту махину.

Взял снаряд и зарядил его.

Выстрел звонкий,

Выстрел роковой для врага.

Раз выстрел, два, три,

Он попадал точно в цель.

Последний снаряд вылетел из орудия, Врагов своих уничтожал.

Друг ему помогал снаряду тащить, на самом деле, Мальчик не смог его утащить.

Одним за другим они убивали врагов своих.

К ним идёт человек.

Стройный, мощный.

И удивлённо смотрит на них.

После того как атака была отражена, Пацан с солдатом посмотрели в его сторону.

Парниша и солдат посмотрели в его сторону

Они увидели злого командира

Командира звали Н.В.

В простонародье Николай.

Николай кричал на ни двоих

Но потом после злости, сказал: "Молодцы, что отбили наступление врага.

Нету слов."

Сказал им на утро к нему подойти.

Глава V

На следующее утро,

Солдат с парнишкой,

Идущие по тропинке к командиру, Малыш при лесном свете увидел агрегат (артиллерию)

"Ну ты могешь! Ну да молодца!"

Кричали парнише в след.

Солдат смотрит на него,

И малышу говорит: "Ты герой!

Ты помог нам отбить атаку врага, Ты нас спас. Ты молодой и смелый"

Они уже подошли

К двери командира.

Стучаться, "Входите"– скомандовал командир.

Командир в это время,

Сидел за бумагами.

Глаза поднимает глаза,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей