О чем они говорили? Да обо всем на свете: о музыке и литературе, изобразительном искусстве и театре, экстремальном спорте и морфинге. А еще шутили, подначивали друг друга и даже притворно обижались. Обходить какие-то темы вроде бы не старались, однако каким-то образом умудрились ни разу не коснуться прошлого, не напомнить друг другу о работе и о чувствах самой мисс Тиндалл.
Если бы не Оливер Сайкс, приславший очередные рабочие записи, то Барни, пребывавший в каком-то безвременье, не вспоминал бы о работе еще очень долго. А так, проглядев сопроводительный файл, он был вынужден вернуться в реальность и отправиться в кабинет.
Увы, стоило ему опуститься в кресло и вывесить перед собой виртуальный экран, как ощущение радости, оставшееся после общения с Брендой, куда-то испарилось, а на смену ему пришли сначала легкая грусть, а затем отчаяние и чувство безумного одиночества. Видимо, поэтому его рука открыла не почтовый сервер, а папку с семейным архивом. И, выбрав первый попавшийся файл, включила воспроизведение…
–
Голограмма, знакомая до мельчайших подробностей, вдруг свернулась в трей, а из динамиков акустической системы раздался встревоженный голос начальника СБ:
– Вызов от мистера Смита, сэр!
Надежды на то, что похитители Миранды совершат ошибку и позвонят с обычной «подковы», не было никакой, поэтому ББ скрипнул зубами и приказал:
– Соединяй…
– Доброго времени суток, мистер Баррен! – с теми же интонациями, что и обычно, поздоровался «Смит». – Не оторвал ни от чего серьезного?
Здороваться, то есть желать собеседнику здоровья, Барни не собирался, поэтому ограничился ответом на вопрос:
– Нет, не оторвали…
– Замечательно! Тогда, с вашего позволения, я перейду к делу. Наши специалисты изучили переданную вами спецификацию и пришли к выводу, что в подборе оборудования есть определенная логика…
– И?
– Я – человек своего слова… – усмехнулся «мистер Смит». – Поэтому сейчас предоставлю вам возможность полюбоваться на свою дочь…