Читаем Альфа. Путь исцеления полностью

К вечеру они добрались до покрытого редким лесом утёса. К радости Лин получилось ни разу не нарваться на неприятности. Девушка не догадывалась, что произошло это благодаря неустанному вниманию Малена. Она даже не понимала, почему иной раз от какого-то интересного куста её отвлекали совершенно глупыми просьбами. В последний раз мужчина потребовал проверить, что за гадость залезла под кожу на ладони. Разумеется, руки были относительно чисты, лишь мозоли, что выдававшие привычку к физическому труду.

Мален быстро развёл огонь, достал из походной сумки фляжку с водой — её запасы удалось пополнить два дня назад, теперь путешественники растягивали драгоценную влагу — и остатки сухого пайка. Айлин задумывалась над вопросом питания в будущем, но не рисковала спрашивать.

— Почему ты называешь это место утёсом? Я думала, они бывают только возле крупных водоёмов, — стоило определённых усилий, чтобы говорить непринуждённо. Айлин смогла, укладываясь спать неподалёку от догорающего костра.

— Примерно триста лет назад внизу было прекрасное озеро. Воды давно нет, но мне нравится называть это место утёсом. Может, в память о былом, — отозвался Мален, закрывая глаза. Сюда даже случайно не забредали хищные твари диких земель, наконец, появилась возможность отдохнуть. Утром останется спуститься к подножию, и тогда Лин придётся пересмотреть свою уверенность в знаниях, преподаваемых в школах Федерации.

— Спи, Лин, завтра твоя жизнь изменится, — в обещании звучала скрытая угроза, но Айлин не стала огрызаться. Ни к чему дразнить зверя, коль он усмирил гнев.

— Доброй ночи, Мален, — девушка свернулась клубочком, подтянув колени к подбородку. Так она почти не чувствовала себя потерянной и несчастной, одинокой, испуганной жертвой. И так человек, что временами пугал её до дрожи, не вызывал противоречивых желаний понять, выяснить, отчего он то добрый и заботливый, то злой настолько, что может убивать взглядом, в буквальном смысле.

Безграничное синее небо уходило далеко за горизонт и сливалось там с землёй. Айлин стояла на краю утёса и смотрела вниз. По серой водной глади катились волны, некоторые из них были с большими пенными шапками. Эти шапки оставались у линии прибоя и постепенно таяли, а Лин не могла отвести взгляда, так прекрасно было это бесконечное движение. Раньше про большую воду девушка читала в пособиях для школьников. Даже её родители не застали наземных водоёмов, но верили, что когда-то их было не меньше нескольких сотен. Озеро внизу оказалось прекраснее школьных рассказов. Оно дышало могучей сине-серой грудью, в его глубинах билось сердце из косяков рыб. Мощь и покой сочетались в отдалённом плеске. А затем произошёл взрыв. Айлин не понимала, откуда знает, что именно произошло, раньше подобного девушке видеть не доводилось. В глубине её существа поднялся немой протест, захотелось кричать, но Айлин не произнесла ни звука. Озеро вздыбилось, выплеснулось из берегов, ударилось об утёс… и вспыхнуло.

«Это неправильно! Неправильно! Вода не может гореть!» — плакала целительница, рассматривая огромный котлован с уродливым оплавленным дном. Оранжевое пламя, жар которого опалил замершую наверху Айлин, доказывало обратное.

«Они уничтожили всю воду на планете одним ударом! Нам не удалось сохранить ничего из мировых запасов!» — Лин знала незримого собеседника. Откуда?

«Елена, нужно уходить, здесь мы бессильны», — Айлин обернулась и с удивлением обнаружила себя в палате. Перед ней стоял молодой целитель, одетый в зелёные штаны и рубашку из тонкого полотна. Лин раньше не задумывалась, из какого растения получали нити для этого материала, предохранявшего летом от жары, а зимой от холода.

Взглянув в сторону, девушка обнаружила кровать, с неподвижно лежащей обезображенной женщиной.

«Что с ней произошло?» — вокруг теснились бесконечные ряды коек. На каждой стонал травмированный человек.

«Война, доктор», — медик, что так странно называл её, зажимал грязной рукой кровоточащую рану на шее, и Айлин знала — он не жилец, исцеление невозможно. Чуда не произойдёт.

«Какая война? Безумие!», — Лин уже плакала навзрыд, пытаясь удержать этого молодого целителя здесь, среди живых, но пульс гас под её окровавленными пальцами. Айлин осмотрелась — она стояла в фантастическом помещении: вокруг всё блестело сталью и стеклом, а на прозрачных панелях плыли различные символы. Что было действительно странным — Айлин понимала, значение красных и зелёных кривых, знала, почему меняются цифры на мониторах. Да, эти стеклянные панели назывались мониторами, и они служили для наблюдения за жизненными показателями разведчиков, отправившихся к разлому на западе от места крушения. Оттуда исходили сильные магнитные колебания.

«Сейчас, Джек, сейчас я всё исправлю» — шептала целительница, нажимая кнопки на пластиковой клавиатуре. Красные цифры стали зелёными. Она сумела повысить уровень кислорода в его крови, и Джеку стало лучше. Но как её брат может быть в разведке, если лежит в капсуле? И умирает из-за повреждений системы жизнеобеспечения при крушении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы