Читаем Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine. Vol. 44, No. 7 & 8, July/August 1999 полностью

It was a poem, or rather a fragment: “By the pond the frogs sing in the branches of the fallen pine; let the two of us, like a pair of ducks, join their...” Either the author had been interrupted or had discarded a draft. But the brushstrokes were elegant; both the calligraphy and style were those of a courtier. Apparently that much of Tomoe’s story had been true.

Folding the paper Akitada tucked it into his sleeve. “This may be some help.” Okamoto’s anxious eyes met his, and he felt great pity for the distraught father. “It is possible that the man was sincere in his feelings for your daughter,” he said gently.

Okamoto regarded him fixedly. “He took Tomoe without my permission.” When Akitada nodded, he laughed bitterly. “The poem is just a bit of verse, that’s all. The fine gentleman dashed it off at a moment’s notice to turn a poor girl’s head.”

Akitada said helplessly, “Well, I’ll make inquiries. Can you describe your daughter to me?”

Okamoto tried, but tears rose to his eyes and Otomi spoke for him. “Tomoe is in her sixteenth year,” she said, “but well-grown and tall for her age. She has an oval face, her skin is very white, and her eyes are large. Her hair reaches to her ankles and is very thick. I brush it for her every day.” Otomi compressed her lips before continuing. “In front of her left ear she has a small brown mark that looks like a little bug. She hates it and always wears her hair loose so it covers her ears.”

She gave Akitada a fierce look. “My sister is very beautiful. She looks nothing like me at all.”

Okamoto shivered and wiped the moisture from his eyes. Immediately Otomi rose to get another robe and draped it around his shoulders solicitously. “You are tired, Father,” she said. “I shall fetch a brazier of hot coals and some wine.”

Embarrassed, Akitada rose, saying, “I am very sorry for your trouble and shall try to help.”

Okamoto rose also, leaning on his daughter’s arm. “Allow me,” he said and pulled a slender, neatly wrapped package from his sleeve. “This is a token of my gratitude for your interest and will defray any immediate expenses.”

Akitada accepted with a bow and took his departure, wondering why the girl Otomi looked so complacent, almost happy, as she stood beside her father.


His first visit was to the headquarters of the municipal police to see if there had been an accident involving a young woman. He was shown to an office where a harassed looking sergeant was bent over paperwork. Akitada sat down and waited.

“Of all the things to happen!” the sergeant muttered to himself. “And the coroner is sick! Heaven only knows if I got this right. No names, he says. How is a man to file a report without names, I ask you.”

Akitada leaned forward. “A troublesome case?” he asked.

The sergeant looked up. “Oh. Sorry, sir! Didn’t realize you were there.” A puzzled frown, then a tentative smile. “Haven’t I seen you in the Ministry of Justice?”

Akitada bowed slightly. “Sugawara Akitada,” he introduced himself. “Junior clerk.”

“Right. Yes, we’ve got a nameless suicide. And the report was brought in by a nameless citizen.” He looked over his shoulder, then leaned forward to whisper, “It’s all very hush-hush. Your boss talking to my boss. Actually it was the captain of the palace guard.”

“Ah,” nodded Akitada. He asked in a whisper, “Masahira or Morikawa?” There was a right guard and a left guard of the palace.

“Masahira,” mouthed the sergeant. He continued in a normal tone, “I’ve been told to file a report without names; just the ‘unfortunate female victim’ and the ‘person who made the discovery.’ On top of that we don’t have a coroner’s report. All I know is the girl was dead when we pulled her from the water.”

A girl! Akitada became alert. “Perhaps,” he offered, “I could be of assistance. I am not a coroner, but I had a little forensic medicine when I was a student at the university.”

The sergeant was relieved. “If you wouldn’t mind taking a look,” he said, getting to his feet. “Just a bit of the jargon and I can finish my report. We’ve got her in the back room.”

The back room was a barren space, dim with the shutters closed, and contained nothing but a covered body on a mat. A faint smell of rotted vegetation hung in the air. The sergeant threw open the shutters, then pulled back the straw mat that covered the corpse.

Akitada held his breath. He saw the face first and felt an almost physical pain that someone so young and beautiful should be forever lost to the world. Slender brows arched over eyes shaded by thick lashes, now wet against the pale cheeks. The small nose and softly rounded lips were almost childlike in their freshness and innocence. She looked asleep, and like a sleeping child she touched a hidden desire to cherish and protect.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы