Читаем Алгоритм полностью

– Возраст – это самообман, – проскрипел Будда за спиной Гарри.

– Умолкни, а то разобью! – приказал Перси изваянию. – Уши заткни!

– Ты что-то резок, – заметил Гарри приятелю, оборачиваясь к Будде, который послушно заткнул уши.

– Это функция, – пренебрежительно бросил Перси. – Даже не НПС. Что-то вроде говорящего комода. Не бери в голову, он не обиделся. Хотя я не удивлюсь, если однажды он поднимется и свалит отсюда ко всем чертям. Впрочем, ладно. Рассказывай, что случилось, пока меня не было. Да, вот за эти две секунды.

Рассказ получился долгим. Перси успел выцедить заказанный приятелем сок и повторить заказ. А потом внимательно рассматривал маленькую чашечку. Наконец поставил ее на стол и подвинул к Гарри:

– Спрячь. Пригодится.

– Для чего? – спросил тот.

– Возможно, все дело в ней, – интригующе сообщил Перси. – Знаешь, если ты скажешь, что последние дни как-то изменили мое отношение к Логосу, я тебя уверю, что нет. Я не удивлен. И не удивился бы, даже если пропустил месяц или два. Хотя в последнем случае скорее радовался бы. Жена, правда, волновалась бы, но ты же как-то ее успокоил? Спасибо, кстати.

– И в чем состояла бы причина твоей радости?

– А все бы кончилось, – ответил приятель. – Это как в детстве перед экзаменами. Хочется заснуть, а проснуться, когда они уже прошли. Представляешь, захожу в дом-призрак, а выхожу, когда расследование закончено, мой друг Гарри получил повышение по службе, а Аманда сияет как золотой доллар.

– Пока что я получил отстранение от службы…

– Тебе не привыкать, – съязвил приятель. – А теперь серьезно. Ты все еще хочешь понять, кто такой Луис Сайфер? Или разобраться с локальными загадками? Ну, вроде наклеенной двери или призрачного дома? Или этой, как ты говоришь, телепортации из Спрингфилда в Нью-Йорк с остановкой на городской свалке Сайфер-Сити?

– Пока я хочу дождаться встречи с дочерью, – сказал Гарри. – И надеюсь, что она не появится передо мной в облике обрюзгшего бездомного.

– Главное, что у человека внутри… – задумался Перси. – А облик – это как одежда. Хотя… Так что собираешься делать?

– Думаю, – ответил Гарри. – А у тебя какая-нибудь версия появилась? Ну, кроме того, что мы всю жизнь прожили в виртуальности, которая теперь плывет и прорывается?

– Думаешь, равновесие нарушилось и создание Логоса размыло основы мироздания? – нахмурился приятель. – А если это просто ошибка?

– Ошибка? – непонимающе переспросил Гарри.

– Ну да. Сбой в системе, сдваивание, выплески за пределы локации, форматирование виртуальных протечек – тех же порталов. Вирус.

– Разве это не причина встретиться с Луисом Сайфером? – спросил Гарри. – А вдруг это все подобно огромному астероиду, который уже сейчас летит в сторону Земли? Что, если уже пора паниковать?

– Все может быть, – поднялся из-за стола Перси. – Я к жене. Тем более если пора паниковать. Еще не был дома, только по телефону переговорил. Надо… обнять хотя бы. Я буду думать об этом, Гарри. И вот еще что: хорошо, что тебя отстранили. Думаю, тыкать палкой в муравейник – не лучшая технология.

Когда Перси ушел, за спиной Гарри снова ожил Будда.

– Если что, я обиделся. Не в первый раз, кстати. Ну да, я функция. Но уйти отсюда… Для этого нужна изрядная смелость. Говорят, что за этими стенами творится такое… А иногда забредает и сюда! Опять она!

Через зал к Гарри бежало совершенно безумного вида создание. Усыпанное конопушками лицо, улыбка от уха до уха, два огненно-рыжих хвоста, вязаная майка, шорты с помочами, кислотные гольфы и красные сандалии.

– Папа! Ты прекрасно выглядишь!

После того как объятия прекратились и Гарри почувствовал себя совершенно счастливым, Одри уселась напротив и тут же присосалась к бокалу с соком.

– Пеппи Длинный Чулок? – рассмеялся Гарри. – Почему? И что у тебя со вкусовыми рецепторами?

– По максимуму, – улыбнулось создание, в котором все же проглядывала Одри. – Ручная прошивка, не волнуйся. И никаких памперсов. У молодости есть некоторые преимущества. А Пеппи… У меня множество обликов, я могла явиться и блистательной супермоделью, но захотелось, чтобы ты меня узнал.

– Я узнал, – улыбнулся Гарри.

– Да… – Она вскочила с места, подхватила пачку салфеток и заткнула ими рот Будде, не преминув погладить его по щеке. – Во избежание. Хотя я ничего против него не имею. По сути, он своим занудством отгоняет от этого столика посетителей.

– Я это понял, – кивнул Гарри. – Как странно. Ты в Майами, я в Нью-Йорке – и мы рядом.

– Теперь я понимаю, почему мама в тебя однажды влюбилась, – с улыбкой заметила дочь.

– Осталось понять, почему она меня разлюбила, – сказал отец.

– Не нужно, – вздохнула Одри. – Это естественно. Ошибки молодости. Я вот оглядываю своих приятелей и думаю, с кем из них я бы хотела жить.

– Уже? – насторожился Гарри.

– Успокойся, – улыбнулась она. – Так вот, думаю – и понимаю, что человек шесть мне на счастливое замужество годятся. Более того, наверняка будут не против. А потом я представляю, что с ними станет через десять – пятнадцать лет. Что может с ними стать. И испытываю явное ощущение: будет то же, что и у тебя с мамой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези