Читаем Алгоритм чувств (СИ) полностью

Впрочем, надо было с самого начала предпринять такой шаг, а не стоять и извиняться теперь перед Сакурой. Девушка улыбнулась, глядя на них, а они так и вообще встали перед ней на колени, протянув к ней руки, преданно глядя на девушку. Она даже покраснела от такой неожиданности.

- О, многоуважаемая Харуно! – вскрикнул Обу, а Иши продолжил:

- Прости нас, грешных…

- За то, что нагрубили вам с утреца и вчера вечером…

- А то мы, бедные, повесимся…

- Потому что мы без вас…

- Как раковина без сливного отверстия! – заключили они в один голос, склонив головы.

Сакура засмеялась, потрепав их обоих по растрёпанным рыжим волосам, а они, покраснев, поднялись на ноги, обернувшись на Узумаки с Учихой. Оба показали им большие пальцы, а Узумаки потом неопределённо махнул рукой, посмотрев на них:

- Сойдёт…

Все опять засмеялись, даже Сакура, у которой почти не было настроения. Но теперь оно появилось. Близнецы сказали, что пойдут на следующие уроки, которые им нужно было пережить за сегодняшний день, да только вот скрыли от Учихи с Узумаки, что всё-таки решили побыть с Сакурой. А именно они пошли вместе с девушкой к ней домой, сказав, что надо занести диски для Мамору. Всю дорогу они наперебой рассказывали Сакуре об их разговоре с Учихой, а девушка лишь снисходительно улыбалась, глядя на них.

Выяснилось, что они зареклись действительно не соваться к Учихе с Сакурой, пусть делают что хотят, это уже не дело близнецов. Иши сказал Сакуре, почему он так разозлился сегодня, но при этом сказал, что теперь всё будет нормально и он будет с Сакурой лишь в дружеских отношениях. Харуно, конечно же, согласилась, кивнув и по-дружески обняв Иши. Тот облегчённо вздохнул, а потом они пошли дальше домой к Сакуре. Они долго извинялись у неё за то, что принесли ей столько боли и страданий за сегодня, но потом вдруг отметили, что, если бы не Учиха с Узумаки, они бы ещё нескоро решились подойти к Сакуре вообще.

Затем рассказали о том, что было после того, как пришёл Узумаки. Оказалось, что Наруто стал рассказывать какую-то поучительную басню с элементами нецензурной лексики, но смысл этой басни явно отсылался к Учихе с Сакурой, как поняла девушка. Она лишь неодобрительно нахмурилась, а близнецы отмахнулись, сказав, что обязательно расскажут ей эту басню, когда воспроизведут в голове весь текст. Проще говоря, Узумаки их всех там насмешил, тем самым примирив и, как говорится, «прорубив окно в Европу», хотя в их случае в дружеские отношения близнецов и Учихи. И вот они уже дошли до дома Сакуры, кстати говоря, добрались на удивление быстро. Сакура стала открывать дверь, впустив близнецов вперёд, Мамору сразу же кинулся к ним, готовясь встретить.

Потому что он знал, что ключи есть только у его сестрёнки, а значит, это точно пришла Сакура. Мальчик, увидев их, немного, конечно же, обалдел, но обрадовался, поочерёдно обняв всех троих за ноги.

- Мамору, ты нас с ног собьёшь! – в один голос заверещали близнецы, на что Сакура тихо засмеялась, а Мамору лишь крепче обнял их обоих, заставив наклониться к себе. Близнецы, конечно же, наклонились, думая, что он скажет им что-то секретное, а он стал обнимать их за шею, при этом крича им прямо в уши:

- Я прошёл все уровни, где Соник! Я прошёл все уровни! Вы принесли мне ещё что-нибудь?

Близнецы отстранились от него, закивав, а потом вытащили из рюкзаков небольшую коробку с дисками для «Сеги». Мамору, обрадовавшись, схватил её и побежал к дивану. Сакура подошла к нему. Да уж, неплохо Мамору тут обустроился – пил сок, ел фрукты и шоколад, причём ничего за собой не убрал, что её, конечно же, немного разозлило. Но делать нечего… особенно делать было нечего, когда он обернулся к ней и посмотрел на неё своими доверчивыми ярко-изумрудными глазами, искренне улыбнувшись своей сестре.

Сакура тоже улыбнулась. Он изменился в последнее время. Уже не тот капризный мальчишка, который был буквально неделю назад, а может, даже меньше. Это отметили про себя и близнецы. Может, это Учиха так на всех влияет? Возможно… хотя наружность и характер у него, как у Сатаны, а не как у самого доброго и открытого человека на Земле.

***

На следующий день Мамору вместе с Сакурой пошёл на учёбу. Сегодня они пошли рано, так как хотели ещё зайти к Учихе. Так захотел Мамору, хотя он и дико переживал из-за того, что направляется к нему, да и вообще волновался… и не знал, как начать что-то говорить ему насчёт футбола. Сакура поняла это – у неё у самой такая же боязнь перед Учихой, аж коленки начинают трястись. Погода стояла хорошая, и стояла она так же хорошо, как… ну ладно, зачем смущать людей? Было солнечно, а на небе ни одного облачка.

- Сестрёнка, - начал Мамору, дёрнув Сакуру за руку. Она кивнула, готовясь его выслушать, и чуть улыбнулась бледно-алыми губами, - а ты мне поможешь говорить? Ты же со мной будешь?

- Конечно, Мамору, - продолжала улыбаться она, посмотрев на мальчика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература