Читаем Алгоритм другой реальности (СИ) полностью

Детектив убойного отдела Лайонел Фаско переступает порог своего родного служебного помещения, опираясь на трость, и застывает на месте, оглушенный аплодисментами. Его тут же окружают, хлопают по плечу, на разные лады выражая свою радость по поводу его возвращения, а на его рабочем столе красуется внушительных размеров букет белых роз. Понятное дело, что кое-кто из коллег не испытывает к нему особой приязни, но все равно чертовски приятно хотя бы разок в жизни искупаться в лучах славы и всеобщего признания. С некоторых пор Фаско успел осознать, что самые ценные в жизни вещи не купишь за деньги.

Картер с улыбкой делает шаг ему навстречу, дружески обнимает, и на искренность с ее стороны уж точно можно рассчитывать.

- У тебя усталый вид, - замечает он словно невзначай, с оттенком тревоги вглядываясь в ее лицо.

- Зато у тебя цветущий, так что будешь сиять за нас обоих, - отшучивается она.

- Я неплохо выспался, - присев за стол, Фаско бегло просматривает скопившиеся бумаги, - хотя от недельного отпуска на Канарах все равно не отказался бы.

- Забудь. Во время твоего отсутствия мне приходилось вкалывать за двоих, теперь твоя очередь. А я, пожалуй, возьму парочку выходных.

Он лишь покорно вздыхает, открывая папку, что лежит сверху внушительной стопки.

Спустя четверть часа, оторвав взгляд от монитора, Картер видит краем глаза, сквозь стеклянную перегородку, человека в строгом костюме, только что появившегося в отделе, и, отложив работу, поднимается из-за стола, провожаемая озабоченным взглядом напарника.

- Агент Мосс. Я так понимаю, вы здесь не случайно.

- Здравствуйте, детектив. Найдется минутка?

- Для вас, конечно же, найдется.

Уединившись с Картер в комнате для допросов, и плотно прикрыв дверь, Мосс открывает дипломат и достает оттуда несколько утренних газет.

- Вы уже наверняка в курсе.

Бегло глянув на крупные заголовки, Картер кивает. Файлы из секретного архива ЦРУ, попавшие в Интернет из неизвестного источника, взбудоражили всю блогосферу и вызвали широкий отклик в прессе.

- Так вы за этим сюда пришли? Вам поручили расследование?

- Не лично мне, но я принимаю участие.

- И что вы хотите от меня?

- Вы были там с самого начала, возможно, видели, или слышали что-либо, что могло бы пролить свет на всю эту историю с заложниками.

Картер задумчиво хмурится, а потом медленно качает головой.

- Боюсь, вы обратились не по адресу. С самого начала департамент полиции держали на расстоянии, практически лишив доступа к информации о происходящем. Все, что я видела и слышала, в итоге появилось в прессе. Ваши коллеги наверняка осведомлены куда лучше.

- Вы уверены? – склонив голову, Мосс глядит на нее как-то чересчур испытывающе или, возможно, у нее разыгралась паранойя. - В любом случае – если вы вспомните что-либо, любую мелочь, позвоните мне.

- Разумеется. Вы всегда можете на меня рассчитывать.


Бывают такие минуты, когда находишься в полной гармонии с окружающим миром, а окружающий мир находится в полной гармонии с тобой, когда исчезают бередящие душу воспоминания и печальные мысли, исчезает постоянная ноющая тупая боль в шее и ноге, а на смену всему этому приходит ощущение легкости и эйфории. Жаль, но такие минуты не могут длиться вечно, они утекают как песок сквозь пальцы, заканчиваются в той точке времени и пространства, в которой прекращается действие очередной таблетки обезболивающего. А потом на смену легкости и эйфории приходят опустошение и упадок, мир становится бесцветным и горьким, будто пропитавшись дымом от сгоревших иллюзий. Финч очень хорошо усвоил это в свое время, так что старался даже в самые плохие дни максимально ограничивать прием таблеток, но нынешний день, пожалуй, можно было назвать наихудшим, и, в итоге, он позволил себе эту поблажку.

Его собственная кровать, несомненно, куда удобнее, чем кушетка в библиотеке, а кружка с горячим бульоном приятно греет ладони. Риз чем-то занят на кухне – оттуда периодически слышится звон посуды и негромкое бормотание радио, и доносящиеся до Финча звуки рождают неизъяснимое ощущение уюта и покоя. Он пытается уговорить себя, что все это тоже вызвано таблетками, но потом, махнув рукой, просто наслаждается моментом. Риз появляется через некоторое время, заглядывает в его кружку, укоризненно качает головой.

- Допивай, а то остынет.

Финч допивает бульон несколькими глотками, ставит пустую кружку на прикроватную тумбу, и приподнимает бровь, разглядев на напарнике клетчатый передник, пестреющий желто-голубыми мелкими цветами.

- Мило. Из тебя бы получилась чудесная домохозяйка.

Тот странно глядит на него, прищурившись и склонив голову, потом совершенно невозмутимо произносит:

- Я в этом даже не сомневаюсь. У меня вообще множество скрытых талантов.

- Нет, я серьезно, - кажется, Финча увлекает эта идея. - Сколько времени уже нет новых номеров?

- Четвертые сутки на исходе. Такого раньше не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги