Читаем Алгоритм мести полностью

— Два — ноль. Гамлет по-прежнему ведёт, — вновь произнёс Алекс на русском языке, на что Дан Ван скривился.

— Я с тобой хотел! Тет-а-тет, — мигом возразил мужчина, поднимаясь на ноги. Джозалина быстро повернулась к нему. Она приблизилась так, что могла почувствовать его дыхание. А он… Он не смел даже шелохнуться. Сменив свою добродушную улыбку на хитрую усмешку, Джо нежно наклонилась к его уху, легко взявшись за мужские плечи.

— Дорогой, — сладко прошептала она, касаясь дыханием его уха, что вызвало рой мурашек по всему телу Дан Вана. — Прошу, не капризничай, начни без меня, я приду и помогу тебе.

После этих слов она аккуратно отстранилась и вновь как ни в чём не бывало, мягко улыбнулась. Мужчина уже не мог не повестись на такие нежные и манящие уловки девушки. Слегка приподняв уголки губ, он всё же кивнул.

— Хорошо, только давай быстрее, — согласился Дан Ван, смягчив свой медный взгляд.

Девушка скрылась в гардеробной у лифта. Там она достала поводок и позвала пса, который с радостью ринулся к ней.

— Алекс, пойдёшь с нами, — не предлагала, а утверждала Джо.

— Конечно, я с вами, — крикнул парень, догнав Джозалину и Гамлета. Девушка с улыбкой протянула парню поводок, и он с радостью его принял. Но, несмотря ни на что, самым счастливым здесь был пёс, который обожал гулять. Прыгая и скребя когтями, Гамлет предвкушал прогулку с любимыми хозяевами.

Дан Ван мигом скривился, заметив, что пёс собирается прыгнуть и на него. Однако Алекс вовремя остановил Гамлета, который коротко проскулил.

— Мы быстро, — пообещала Джо мужчине, как только двери лифта отворились, предварительно распознав девушку по системе безопасности. Дан Ван лишь слегка поджал губы и помахал ей рукой.

Войдя в лифт, Алекс сразу же посмотрел на Джо, которая устремила свой взгляд в одну точку. Казалось, что она заметила пятно грязи и взором пытается свести его.

— И что ты нашла в нём? — не понимал Алекс. — В Дан Ване?

— Преданность, — ответила она, по-прежнему не отрывая взор от стенки лифта.

— А Гамлета тебе в этом отношении не хватает? — усмехнулся парень, на что Джо тихо хмыкнула и, наконец, посмотрела на него.

— Нет. Всё же любовь — это другое, — заявила она, вдруг призадумавшись. Её лицо озарила улыбка, и впервые выражение было наполнено чем-то иным. Живым, искренним, приятным. Да, скорее всего, эта улыбка была вызвана любовью. Но встрепенувшись, она отогнала все эмоции.

Вдруг Гамлет довольно гавкнул, привлекая внимание к себе. Это и вправду позволило парню отвлечься и начать чесать собаку за ухом. Та лишь довольно прикрыла глаза, сполна наслаждаясь ласками.

— Что Герман, что Дан Ван не любят Гамлета. Отчего этого пса не любить? — удивлялся Осирис. Джо довольно усмехнулась и прислонилась к стенке лифта.

— Даже твоё сердце смог тронуть Гамлет. Ты всё же не такой гнилой, как думаешь, — заверила Джозалина. — Дан Вану просто нужно внимание. Он как маленький ребёнок, который может обижаться на то, что я провожу время с Гамлетом или с тобой. Из-за этого мы иногда и ссоримся.

— Вот насколько ему надо подпитывать своё самомнение, — тихо удивился парень.

— Ему нужны внимание и забота, которых он не получил от родителей, — выговорила она, на что Алекс лишь кивнул. В который раз парень убеждался в том, что причины всех проблем и недостатков следует искать в детстве.

— А Герман почему Гамлета обходит? — вдруг поинтересовался парень.

— А он просто собак боится, — усмехнулась Джозалина, на что Алекс тихо хмыкнул.

Глава 18. Кровь на руках

Дан Ван уже подготовил утку, значительно изменив рецепт из-за нехватки времени. Внезапно он услышал тихий писк и обернулся. Тогда мужчина аккуратно включил кран и сполоснул руки от маринада из кунжутного масла, мёда и соевого соуса.

Затем он не спеша вышел в гостиную, довольно улыбаясь, ожидая встретить любимую с распростёртыми объятиями.

— А ещё дольше гулять не могли? — усмехнулся Дан Ван, как вдруг раздался выстрел. Глава Григани быстро спрятался за стену, вернувшись в коридор.

— Ого, и кто же тут у нас?! — громко поинтересовался Дан Ван, понимая, что его местонахождение уже известно врагу и скрываться нет смысла. Но ответа не последовало.

Дан Ван тихо хмыкнул и, чуть наклонив голову набок, снял пистолет с портупеи. Взяв оружие одной рукой, мужчина схватил вазу с тумбы. Выждав несколько секунд, Инь был готов действовать, продумывая следующий шаг. Но потом он отказался от этой идеи и внезапно бросил вазу в комнату.

Нападавший, или, судя по шумной очереди нескольких автоматов, нападавшие, заметив движение в воздухе, открыли огонь. Они пронзили сосуд, разбив его вдребезги. В этот момент Дан Ван, разбежавшись, упал на мраморный пол, проскользив до дивана. Пули и разряды лазерного оружия обрушились на то место, где он только что находился.

Но вот один зевака, который был в поле зрения мужчины, перезаряжая ружьё, решил не прятаться. Это стало его ошибкой. Высунув руку, Дан Ван сделал несколько точных выстрелов и поразил врага. В это же время лазерный луч едва не обжёг главу Григани.

Перейти на страницу:

Похожие книги