Читаем Альянс врагов (СИ) полностью

Тео заливается несуществующими слезами и активно растирает ребра, которые Гермиона еле зацепила. Все это кажется для нее таким естественным и привычным, хотя еще пару месяцев назад во всем мире не было живой души, на которую можно было положиться.

***

Мартовский прохладный вечер Гермиона решила провести на побережье. Всего месяц назад она приехала в этот городок на Сицилии в надежде, что ее не будут искать хотя бы какое-то время, а может и совсем остановят погоню.

Она в бегах уже пять лет от психа, который раньше был ее парнем. Она смогла почти год скрываться в Шотландии, пока в ее дом не нагрянули авроры. Тогда она и узнала, что ее во всеуслышание объявили свихнувшейся.

Посттравматический синдром — так было написано в Пророке, который Гермиона смогла купить в деревушке недалеко от ее старого дома.

В тот вечер ее спасли только сигнальные и охранные чары, которые были наложены на территорию вокруг жилища. Поэтому, когда авроры, наконец, добрались до дома, они обнаружили лишь пустую постель. Гермионе удалось исчезнуть.

Власть ее бывших друзей заканчивалась на территории Великобритании, но Грейнджер была не так глупа, чтобы полагаться только на это.

Два года ей удавалось спокойно жить без магии в маленьком городке на юге Франции, где она выделялась только небольшим английским акцентом. На этот раз это были магловские частные детективы, которые пытались выяснить как можно больше информации о ней. И снова побег.

Возможно, она бы осталась и сражалась, но она осталась одна против силы слова двух героев войны в магической Британии.

Катания. Чудесный городок у моря. Быть может она смогла бы остаться в солнечной Италии. Состариться здесь, больше не вспоминая войну, а главное забыть предательство двух самых родных, как она думала, людей.

— Грейнджер?

«О, Мерлин! Почему так быстро? Почему именно сейчас?» — она не поворачиваясь ускоряет шаг, но чьи-то теплые пальцы уже ловят ее запястье.

Она останавливается и удивленно переводит взгляд на свою руку, а затем на человека, который так мягко за нее ухватился.

Почти на две головы выше, светлые жемчужные волосы и пронзительные свинцовые глаза.

Она не видела его почти пять лет. Последний раз на экзаменах в Хогвартсе, который ему милосердно позволили закончить судьи Визенгамота.

— Малфой? — удивление перемешано с облегчением и сомнением.

На задворках сознания продолжает пульсировать мысль об опасности, но разум отметает ее простым аргументом: «Он точно не станет помогать им».

— Как ты здесь оказалась? Я думал ты в Англии. — отпустив ее руку, задает он первый из десятков последующих вопросов.

Они сели за плетеный столик на террасе ближайшего кафе, и Гермиона ответила на каждый из них.

— Я не была в Лондоне уже очень давно.

— Я был уверен, что ты стала миссис Уизли сразу после выпуска. — ухмыляясь заявляет он, но когда видит чистейший ужас на лице девушки, задает вопрос: — Что он сделал?

— Ты не видел новостей?

— До этого момента мне не приходилось сомневаться, что это очередные бредни Скитер и ее воспаленного сознания.

Смотря сейчас на него, своего школьного недруга, она понимала, что никому кроме него открыться не сможет. Только этот слизеринец и заклятый враг Гарри Поттера сможет поверить ей.

— Они посчитали, что у меня послевоенная травма и я просто не могу быть в здравом уме раз становлюсь против нового режима власти. Это случилось после… — она запнулась на половине фразы, потому что не была уверенна как он отреагирует на ее окончание.

— После суда над родителями. — это было больше похоже на шипение змеи, чем на связную речь. Его кулаки сжались, и костяшки побелели от напряжения. — Поттер даже не посчитал нужным явиться в зал суда. — руки расслабились и он закрыл ими лицо, борясь с дурными мыслями. — Так сказали охранники в камерах Министерства.

— Мне жаль, я так…

— Ты не виновата, Грейнджер. Не будь дурой. Кто виноват так это Визенгамот и Поттер. Она спасла его шкуру и вот чем он ей отплатил.

— Это не отменяет того факта, что я была слепа. — она зеркально повторяет его позу, когда он откидывается на спинку стула, и опускает руки на колени, перебирая между пальцами салфетку. — Возможно я могла бы добиться оправдательного приговора для тебя.

— Ты спасла мне жизнь, хотя я был тем еще мерзавцем. Сохранила мою магию, хотя я издевался над тобой все школьные годы. Кажется этого достаточно для одного человека.

— Когда я дала показания в твою пользу разразился скандал. Рон обвинил меня в предательстве наших принципов, а Молли решила, что возможно между мной и тобой что-то… — сейчас она даже смутилась от глупости этого заявления. — что-то есть.

Малфой разразился смехом. Не мерзким хихиканьем, которое она так часто слышала в школе, а настоящим громким и таким заразительным весельем. Она улыбнулась, покачивая головой из стороны в сторону.

Сейчас это ее смущало и веселило, но шесть лет назад она была шокирована и напугана. Она только потеряла надежду вернуть память родителям и вновь ощутить родительскую заботу, когда ее мир начал трещать по швам.

Перейти на страницу:

Похожие книги