Читаем Алиар: Мир без души полностью

Тэрн надолго задумался. Фамилии в Алиаре использовались только в официальных случаях, и за жизнь в ордене её, разумеется, не спрашивали ни разу. Он уже хотел сказать, что фамилии нет, но всё же вспомнил:

— Хардл.

Капитан посмотрел на него уж совсем хмуро. Взгляд его был цепким, хоть и немного усталым, и Тэрн понял, что сейчас здесь взвешивается каждое его слово. А ещё — что эта заминка сослужила ему плохую службу.

Как бы то ни было, капитан записал его ответ.

— И откуда к нам?

— Из Дейнара.

— Тэрн Хардл, дейнарец, — повторил капитан, записав и это.

— Нет... не дейнарец. Путешествую.

Капитан одарил его ещё более мрачным взглядом, зачеркнул строку и записал новую. Тэрн огляделся, но ему стула предназначено не было. Пришлось стоять.

— Итак, бродяга, зачем явился в Завандр?

Тэрн пожал плечами.

— Просто... давно мечтал здесь побывать...

Капитан поморщился. Тэрн понял, что каждый подобный ответ добавляет по досочке к его виселице. Надо было собраться. Сейчас от его убедительности зависело всё.

— Послушайте! Я закончил обучение и решил повидать мир. А едва зашёл в ваш город, на меня напали. Я ни в чём не виноват!

— Ну-ну, — капитан криво ухмыльнулся. — А это что?

Он протянул другую бумагу, исписанную неграмотными словами. Тэрн вчитался.

— Что?.. Я? Это чушь! С чего мне на неё нападать?!

Капитан молча кивнул в сторону листа.

— «...Потому что проговорился мне, как украл книги в дейнарской библиотеке, и побоялся, что я донесу на него...» Я не крал никаких книг! Мне их отдали!

— Отдали? Книги из Главной Библиотеки? Ну-ну. А я думаю, здесь всё верно. Ты, бродяга, напал на невинную девушку, а потом убил защищавших её.

— Они действовали, как слаженная банда, — набычился Тэрн, — наверняка я не первый, кто им попался! Можно найти сотни доказательств...

— А зачем? И так вполне ясно. Трое жителей города доказывают твою вину — и ни единый человек не может поручиться за твои слова... или даже подтвердить твою личность...

Тэрн опустил взгляд: это была правда. Он вздохнул и лишь тут вспомнил:

— Могут! Могут! Я хорошо известен в Священном Городе! Отправьте запрос в завандрский монастырь, пусть свяжутся с Айнером!

Брови капитана взметнулись вверх и даже взгляд наконец стал заинтересованным. Он прокашлялся и вернул лицу непроницаемое выражение.

— Ну, ну... Один из моих парней недавно вернулся из Айнера. Но он не говорил ни о каком Тэрне.

— Я известен там под именем Тарк.

Повисло молчание.

— Брат Тарк? Победитель Состязаний? Ну-у!.. Посмотрим, узнает ли он тебя в лицо... вот уж не думаю! Но если вдруг, я, так уж и быть, напишу дейнарскому мэру и спрошу его про Тэрна. Или Тарка, а?

Тэрн прикрыл глаза, понимая, что сейчас веры ему станет ещё меньше.

— Нет... не Тэрна и не Тарка. Ему я представился, как Т... Т... Твою мать...

— Ну, ну. И какое же из имён настоящее?

Тэрн ухмыльнулся, понимая, что хуже он себе уже не сделает.

— Ни одно.

Капитан усмехнулся в ответ и вернулся к своей бумаге. Тэрн закусил губу. И что теперь, гнить здесь? Ради этого он сбежал из ордена?! Нет, нет, надо убедить его во что бы то ни стало.

— Ладно... напали, говоришь... ну, ну. Рассказывай, как было.

И Тэрн рассказал. Включил всё своё актёрское мастерство, задействовал и честные глаза, и простоватый вид — но все они разбились о безразличие капитана.

— Как интересно. И что же у тебя украли, именитый ты наш?

— Книги... «Капитанская почка», «Глагол нашего времени», «Три мясника», «Дары волков», «Король арф», «Старосветские подлещики», «Отцы и деды»...

— Стоп! — голова капитана клонилась к столу всё время этой речи, но он очнулся и замахал руками. — Хватит про книги. Что ещё было?

— Меч, охотничий нож, кинжал, метательные ножи... — Тэрн осёкся, осознавая, что для обычного путешественника у него многовато оружия, — кулёк ягод, бурдюк с водой, куртка... и шестьсот тридцать два золотых.

— Сколько?!

— Шестьсот тридцать два...

— Ты рехнулся?! — капитан вскочил и злобно уставился на него. — Откуда у тебя, проходимца, столько денег?!

— Я... выиграл в Состязаниях Веры... — опешил Тэрн. Причина такой злости была ему непонятна.

— Точно, — ошалело повторил капитан и осел в кресло. — В Состязаниях...

Он переложил бумаги с одного угла стола на другой, потом поднялся и нервно прошёл по кабинету:

— Мать ж мою, а ведь правда... Шестьсот золотых, говоришь? Вот уроды! — он выглянул за дверь: — Приведите Бэтона.

Тэрн ощутил такой прилив благодарности и облегчения, что едва устоял на ногах. Он не понимал, почему капитан вдруг проникся сочувствием к его делу, но радовался, что скоро всё кончится. Лёгкое чувство внутри словно дёргало его за рукав и пыталось сказать что-то — но Тэрн привычно отмахнулся.

Наконец, явился Бэтон. Это оказался стражник с неприятным и смутно знакомым лицом. Размерами он превосходил даже Райка, и ему пришлось нагнуть голову, чтобы не зацепить косяк. Не успел он что-либо сказать, капитан махнул рукой в сторону Тэрна.

— Этот победил на Состязаниях Веры?

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры неопытного демиурга

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези