Читаем Алиби полностью

– Хорошо, допустим, ты никого не убивала. Тогда зачем я тебе понадобился? Во что ты меня втянула?

– Я ни во что тебя не втягивала!

– Нет, втягивала и даже использовала для этого все свои чары. Ну, скажи, что за дьявольский план вы с Петтиджоном составили перед тем, как его убили? Он что, интриговал против меня? Может быть, он собирался меня скомпрометировать?

– Я ничего об этом не знаю. В десятый раз повторяю: к его смерти я не имею никакого отношения.

– Ты уходишь от ответа. – Хэммонд зло усмехнулся. – Ведь ты призналась, что наша встреча была неслучайной. Объясни, чего ты хотела добиться.

Она снова попыталась вырваться, но он опустил ей на плечи обе руки.

– Ты никуда не пойдешь, пока не скажешь правду. Как ты узнала, что меня можно найти на ярмарке?

Юджин отрицательно покачала головой, – Как ты узнала?!

Она продолжала молчать.

– Скажи мне, Юджин! Ведь ты не могла этого предвидеть и никто не мог тебе подсказать – я сам решил поехать туда под влиянием минуты. Ты могла вычислить меня там, только если…

Он вдруг осекся и крепче сжал ее плечи. Юджин подняла голову, и ее глаза сказали ему все.

– Ты шла за мной, – промолвил он тихо.

Юджин колебалась несколько мгновений, потом кивнула.

– Да, – сказала она. – Я следила за тобой от самого отеля.

<p>Глава 26</p>

– Так ты с самого начала знала, что я тоже был у Петтиджона?

И ничего мне не сказала? Почему?

– Если бы я сказала тебе сейчас, ты бы все равно не поверил. Она выразительно посмотрела на его пиджак, где во внутреннем кармане лежал конверт. Казалось, она была сердита, но Хэммонд уловил в ее взгляде безысходность и тоску.

– Я понимаю, – сказала Юджин чуть тише, – то, что там написано, наверное, показалось тебе ужасным. Но ты и представить себе не можешь, что это был за кошмар на самом деле. – Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. – Но, очевидно, на основании этой информации и будет построено обвинение. Никому нет дела до того, что с тех пор многое изменилось. Я сама изменилась и стала другим человеком.

– Я никогда…

– Ты уже осудил меня. Осудил и приговорил! – воскликнула она с горячностью. – Я же вижу, какими глазами ты на меня смотришь. Да и все те гадости, которые ты только что мне наговорил… Ты бы ни за что не сказал такое, если бы верил мне хоть немного. – Юджин покачала головой. – Тебе легко судить, ведь ты из богатой, уважаемой семьи коренных южан, которая ведет свою родословную от какого-нибудь плантатора, а я… Я для тебя – никто, человек без роду без племени. А ты знаешь, каково это – голодать несколько дней подряд? Или замерзать в своей собственной квартире, потому что тебе нечем заплатить за отопление и газ? Ты когда-нибудь ходил грязным, потому что в доме не было ни куска мыла?!

Он потянулся к ней, но Юджин оттолкнула его руки.

– Нет, Хэммонд, не надо меня жалеть! Я даже рада, что когда-то у меня была такая трудная жизнь, потому что она сделала меня сильной. Именно благодаря ей я стала тем, чем стала, и научилась помогать другим людям, которые приходят ко мне со своими проблемами. Я – отличный психотерапевт, Хэммонд, а знаешь почему? Потому что ничто из того, что рассказывают мои пациенты, уже не может меня шокировать. Я сама пережила все это, испытала на собственной шкуре, поэтому-то я лучше других способна принимать людей такими, каковы они есть, принимать со всеми их недостатками и заблуждениями. Я понимаю их, потому что сама побывала в аду, и никогда не осуждаю, хотя – в отличие от тех, кто прожил всю жизнь в достатке и довольстве, – у меня есть такое право.

Да, Хэммонд, пока ты сам не испытал того, что выпало другим, ты не имеешь права осуждать их поведение и поступки. Если ты не голодал, не страдал от холода, унижений и побоев, если не ненавидел себя лютой ненавистью за то, что делал… если не считал себя отвратительным, мерзким, недостойным ничьей любви, тогда…

Юджин коротко вздохнула, и по ее телу пробежала дрожь, но тут же она с вызовом вскинула голову, хотя слезы, крупные, как горошины, катились по ее щекам.

– Прощай, Хэммонд. Приятного чтения.

Она оттолкнула его и быстро зашагала к выходу вдоль аллеи. Хэммонд потрясение смотрел ей вслед. Он прекрасно понимал: что бы он ни делал, он не сможет пробиться к Юджин сквозь гнев и отчаяние, которые владели ею сейчас. Может быть, как-нибудь потом… но будет ли у них какое-нибудь «потом»?..

Сдавленный крик заставил его очнуться. Бросив взгляд в конец аллеи, он увидел Юджин, которая со всех ног бежала обратно. За ней несся какой-то мужчина.

– У него нож! – раздался ее пронзительный крик.

Прежде чем Хэммонд успел отреагировать, нападавший настиг Юджин и, схватив за волосы, заставил остановиться резким рывком. В поднятом кулаке тускло блеснула сталь.

Оттолкнувшись от машины, Хэммонд прыгнул вперед и врезался в бандита плечом. Тот покачнулся, и Юджин, воспользовавшись его секундным замешательством, вырвалась и отскочила в сторону. Увидев это, Хэммонд тоже попытался выпрямиться, но не успел. Краем глаза он заметил блеск направленного ему в живот ножа и инстинктивно закрылся рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы