Читаем Алиби (Том 2) полностью

- Почти. - Юджин кивнула. - Мне было так стыдно перед Хэммондом, что я не выдержала и сбежала от него, пока он еще спал. В тот же день Бобби явился ко мне за деньгами, которых у меня, разумеется, не было. Но, к моему огромному удивлению, он поздравил меня с тем, что я прикончила единственного свидетеля нашего преступления.

- До этого момента ты не знала, что Петтиджон мертв?

- Нет. По дороге домой я слушала компакт-диски, а не радио, к тому же у меня нет обыкновения смотреть телевизор днем. В любом случае я была слишком взволнована всем происшедшим - между мной и Петтиджоном, между мной и Хэммондом. Но когда я узнала, что Петтиджон убит, я заподозрила самое худшее.

- Ты решила, что его убил я, - сказал Хэммонд. - Что я ударил его слишком сильно, и он умер.

- Да. И продолжала так считать до тех самых пор...

- Пока Смайлоу не сообщил тебе, что его застрелили, - догадался Хэммонд. Вот почему ты так поразилась, когда услышала о подлинной причине смерти Петтиджона!

Юджин кивнула.

- Так ты не прикасался к Петтиджону?

- Нет. Я выбежал вон, хотя, признаться, желание врезать ему у меня было.

- Тогда, наверное, он упал, когда с ним случился инсульт. Он потерял сознание и рухнул.

- Я тоже так думаю, - согласился Хэммонд. - Падая, Петтиджон ударился об угол кофейного столика - очевидно, так появилась ссадина у него на виске.

- Я ее не заметила, - призналась Юджин. - И вообще, мне даже не пришло в голову, что ему может быть плохо. Теперь я до конца жизни буду жалеть, что не осталась с ним, не позвала к нему врача. Возможно, это спасло бы ему жизнь, добавила она с искренним раскаянием.

- Но вместо этого ты поспешила догнать Хэммонда, а в это время в номер вошел кто-то еще. Вошел, увидел лежащего на полу Петтиджона и хладнокровно выстрелил ему в спину.

- Получается так, Фрэнк, - подтвердила Юджин. - Именно поэтому я так и не воспользовалась своим алиби.

- И именно поэтому я приехал сегодня сюда, - подхватил Хэммонд. Адвокат озадаченно посмотрел сначала на него, потом на Юджин.

- Я что-то не улавливаю связи... - начал он.

- Я объясню, - сказала Юджин. - Теперь благодаря настойчивости Смайлоу и усилиям прессы о том, что в субботу вечером я побывала в номере Петтиджона, знают буквально все. Но единственным человеком, который совершенно точно знает, что я не убивала его, является настоящий убийца.

- И вчера вечером этот человек уже попытался отделаться от Юджин, добавил Хэммонд.

Перкинс изумленно качал головой, слушая рассказ Хэммонда о его столкновении с неизвестным в темной аллее.

- Это не был обыкновенный налетчик или грабитель, - закончил он. - Прежде чем напасть на Юджин, он назвал ее по имени, следовательно - он ее знал.

- Но почему ты так уверен, что это был убийца Петтиджона?

- Я этого не говорил, - возразил Хэммонд - Человек, который напал на Юджин возле "Тенистой пещеры", мог быть наемным убийцей, к тому же не очень опытным. Чего не скажешь об убийце Люта.

- И ты уверен, что разгадал эту загадку?

- Да, - кивнул Хэммонд. - Сейчас я вам все расскажу, только не падайте со стульев...

Его рассказ занял около четверти часа, на протяжении которых никто его не прерывал. Наконец Хэммонд закончил, и Фрэнк с трудом перевел дух.

- Ты уже разговаривал с персоналом гостиницы? - спросил он.

- Да, я побывал там перед тем, как приехать сюда. Их показания вполне согласуются с моей гипотезой.

- Что ж... - Адвокат задумчиво покачал головой. - Твоя версия выглядит довольно обоснованной и логичной, но доказать ее будет трудновато. И положение твое легким не назовешь. Любая ошибка может дорого обойтись и Юджин, и тебе самому. Что ты собираешься предпринять?

- Для начала я должен окончательно убедиться в том, что я прав. - Хэммонд повернулся к Юджин:

- Скажи, Петтиджон не упоминал, что ждет еще кого-нибудь, кроме меня? Мне известно, что на шесть часов у него была назначена еще одна встреча, но я еще не знаю - с кем.

- Нет. Он сказал только, что встречается с тобой.

- Тебе никто не встретился в коридоре или в лифте?

- Нет, я видела лишь того мужчину из Мейкона, который меня и опознал.

- А когда ты спускалась по лестнице? Может быть, кто-то спускался впереди тебя или поднимался навстречу?

- Нет.

Хэммонд посмотрел на нее пристально, и Юджин воскликнула с горечью:

- Ты рискуешь из-за меня своей карьерой, положением, всем! Неужели ты думаешь, что я могу солгать тебе теперь?!

- Я-то тебе верю, но убийца все равно будет сомневаться. И для него не будет иметь никакого значения, видела ты кого-то или нет, пока существует хоть малейшая возможность, что ты можешь быть для него опасна.

- Хэммонд прав, - кивнул Фрэнк с самым мрачным видом.

- А мы знаем, - добавил Хэммонд, - наш преступник не из тех, кто допускает промахи и оставляет следы. Место преступления было тщательно убрано. Убийца не оставил ни одного годного для идентификации отпечатка пальцев, так неужели он будет мириться с существованием человека, способного его разоблачить?

- Что ты предлагаешь? - спросил адвокат. - Нанять телохранителей?

- Нет, - твердо возразила Юджин. - Я не стану ходить с охраной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература