Читаем Алиса. Другая история Страны чудес полностью

– Ну уж нет! – воскликнула Алиса. – Слушайте сюда! Вам нужен опытный лидер. Страна чудес всегда ставит такого в наиглупейшие ситуации: быть судьёй в беге по кругу, выбирать между близнецами... Вот только в этот раз всё очень серьёзно! Я только что узнала, что бедная, ни в чём не повинная девушка умерла, а вы хотите, чтобы я взялась за оружие, словно центурион! Я должна была привести вас к Мэри Энн, а не повести вас за собой вместо неё.

– Но Мэри Энн считала, что тебе это по силам, – заметил Додо мягко. – Она позвала тебя сюда.

– Да тише вы, слышите? – повторила ондатра, склоняя голову набок.

Все тут же замолчали, но до ушей Алисы доносилась только суматоха снаружи, которая то росла, то затихала.

– Шляпник, Додо, давайте поскорее отыщем Грифона, Билла и Соню, – сказала Алиса спустя мгновение, пытаясь навести хоть какое-то подобие порядка в своих мыслях. – И Валета. К сожалению, только вас я и могу сделать своими советниками. Мне предстоит каким-то образом разобраться во всём этом.

Она заставила себя встать и выйти за потайную дверь, отчаянно желая выбраться из сырой и удушливой комнаты, полной грустных существ.

Ведь, несмотря на возражения, Алиса уже постепенно смирялась с печальным известием о гибели Мэри Энн. Её препирательство со Шляпником было всего-навсего инстинктивной реакцией. Она обещала отвести их к Мэри Энн и сделала всё от себя зависящее. Теперь перед ней встала другая задача. Она понятия не имеет, что ей делать и как. Просто знает, что должна. Это понимание неизбежно и незыблемо, как гранитная статуя какого-нибудь носящего парик лидера былых дней в парке. Алиса просто будет действовать, как действовала ребёнком. Возможно, это сработает. Почившая Мэри Энн явно возлагала на неё большие надежды. Что ещё ей остаётся?

Вопрос только, что она может? Алиса не уроженка Страны чудес, хорошо разбирающаяся в её вечно меняющейся географии, правилах и законах. Она не обладает обширными военными знаниями, поскольку ребёнком слушала объяснения обучавшей её сестры вполуха (кто бы мог подумать, что ей это аукнется)! Алиса никогда по-настоящему не работала и не отдавала никому поручений.

В то же время несчастные чудостранные существа не могли объединиться, даже когда активно старались друг другу помочь. Лидеры восстания в тайной комнате у неё за спиной просто сидели днями и ночами, горюя и ожидая, когда новая Мэри Энн придёт их спасти. А снаружи, во временном лазарете...

Алиса смотрела, как по помещению носится крот с добротным стерильным кусочком кротовой шубы в лапе, крича:

– Оторвал, оторвал!

А в ответ, словно отклик утки селезню по весне (в действительности утки-повитухи), прозвучало кряканье:

– Сюда, сюда! Где кротовая шуба?

В конце концов, кто ещё их спасёт?

Никто, кроме Алисы.

– А вот и Грифон, – сказала она, замечая птицельва, любезно катавшего на спине нескольких заблудившихся малышей, чтобы немного их развеселить. – Даже не представляю, как нам найти остальных. Они такие малюсенькие. БИЛЛ! СОНЯ! – крикнула Алиса в сложенные рупором ладони.

– Не видел ящерку примерно такого роста? – спросил Шляпник совёнка. Он так и не поднял цилиндр с лица, но каким-то образом изловчился правильно показать размеры Билла руками.

– Маленький Соня, наверное, уснул внутри чего-нибудь, – объяснял гусю-лампочке с изогнутой шеей Додо.

– Ещё же Валет, его тоже берём с собой. – Алиса огляделась по сторонам и удивилась, когда не увидела этого франта. Валета в его безупречном сюртуке из красного бархата просто нельзя не заметить. Вообще-то, только у него из всех присутствующих был такой роскошный костюм в масть.

«Костюм в масть».

– Валет в масть, – сказала она себе. – О чём это мне говорит?

Однако сконцентрироваться на предпосылках того, что, судя по всему, было важной мыслью, оказалось непросто: по Зеподмелью пробежала низкая вибрация, раздражающая и отвлекающая. Бабах. Бах. Бах. Она всё не прекращалась, пронимая Алису до мозга костей самым неприятным образом, вместе с мыслью, которую ей всё не удавалось сформулировать.

– Шляпник, – произнесла Алиса медленно.

Бах. Вибрация стала громче, словно великан бил по земле тяжёлым молотом.

Бах.

Бах.

– Вот он где, – сказал Шляпник, прыгая вверх-вниз и жестикулируя в сторону люстры, за которую зацепился Соня. У крохотного создания, как ни странно, сна не было ни в одном глазу, и оно отчаянно указывало им за спину.

Алиса повернулась посмотреть. В дальнем конце большого зала был сводчатый потолок и многостворчатое розовое окно. Вместе они походили на апсиду церкви. Тонкое стекло сотрясалось от странных вибраций, прогибаясь от силы ударов внутрь и наружу.

– Забавно, – сказала она себе, – если это действительно апсида, тогда барная стойка таверны – алтарь! А место, куда я приземлилась, своего рода неф... О, – произнесла она, когда пазл в голове сложился. Бах. Бах. Бах. Всё гремело, существа кричали.

«Костюм в масть».

– Шляпник! – Алиса взяла его за руку. От неожиданности Шляпник застыл: у него был такой вид, словно сама идея сделать это была возмутительной. – Что общего у церквей, мастей и тюрем?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже