Читаем Алиса. Другая история Страны чудес полностью

– Нет, только я. Я был единственным, кого они сюда притащили, – сказал Додо несколько огорчённо. – Я настаивал на досрочном освобождении, на встрече с Белым Кроликом. Поначалу Билл был со мной, но экономка помогла ему выбраться.

Что ж, в этом был определённый смысл, ведь он раньше здесь работал. И бедный старина Билл явно заслужил передышку после всего, через что ему пришлось пройти.

Алиса посмотрела в окно. Стражники сменялись. Она кляла себя, что не воспользовалась преимуществом этого ритуала, занимавшего так много времени.

– Нам придётся улизнуть через главный вход... боюсь, нам следует поспешить. Идём.

Алиса взяла Додо за крыло и как можно тише повела его за собой по коридору. Она не могла не заметить, что дом был как раз подходящего для неё размера в её текущем состоянии, но того же нельзя было сказать о пропорциях, он был построен под кроличьи движения и привычки. Двери были толще, круглее и ниже. На обоях из листьев салата были нарисованы в затейливом расположении симпатичные морковки и пучки укропа вперемешку с привычными длинноухими силуэтами. Прелестные бархатные стулья в стиле Людовика скорее напоминали кочки, на которых можно отдохнуть, подогнув под себя все четыре лапы. Они миновали закручивающиеся деревянные ступеньки, и Алиса была готова поклясться, что наверху кто-то всхлипывает, печально и заунывно, совсем как в тот раз Черепаха Квази.

– Здесь ещё один заключённый, – шепнула она Додо. – Ты иди вперёд. Встретимся у живой изгороди за воротами.

Додо отсалютовал Алисе, и ей пришла в голову забавная мысль заменить его давно потерянный парик капитанской фуражкой.

Она на цыпочках поднималась по выкрашенным в медовый цвет ступеням. Те были толстыми и совсем не скрипели. Какая-то её часть, по-прежнему любившая куклы, мечтала о таком доме. Все украшения тщательно продуманы, внимание уделено каждой мельчайшей детали. На крошечном окошке лестничного пролёта ни пылинки, и краску явно обновили совсем недавно.

Она вспомнила спальню, в которой тогда искала перчатки Кролика и где стала такой большой, что застряла. Видимо, плач доносился оттуда. Она как можно тише шагнула вперёд и заглянула за дверной косяк.

В комнате, рыдая, сидел Белый Кролик.

– Мэри Энн, – простонал он над парой белых перчаток. – Ты этого не заслужила. Ах, Мэри Энн...

Плач для Белого Кролика был хитрой задачкой. Слёзы катились из глаз, после чего попадали на усы. Иногда слёзы стекали с усов, отчего те обвисали, а затем в недостойной манере отпружинивали обратно, когда капли наконец падали на пол. А порой слёзы текли обратно к мордочке и мочили мех.

Маленький кролик-джентльмен в модном жилете (а теперь ещё и с нарукавной повязкой с нашивкой в виде сердца и чем-то похожим на крошечную медаль за отвагу) сейчас выглядел чертовски неряшливо.

– Мне следовало бы придушить тебя на месте. – Алиса вдруг обнаружила, что говорит вслух, хотя её и удивила его реакция на судьбу несчастной девушки.

Кролик посмотрел на неё с безмозглым удивлением обыкновенного зайцеобразного: красные глаза испуганны и неподвижны, уши подняты, лапы опущены. Совсем как какой-нибудь из его диких собратьев, перед тем как пуститься наутёк.

– Мне следует содрать с тебя шкуру на муфту, – добавила она, ужасая себя, но вкладывая искреннее желание в каждое слово по мере приближения к Кролику. Ярость освободила её от всякого страха перед глупыми карточными солдатами и возможными последствиями.

Белый Кролик, судя по всему, овладел собой и погрузился обратно в отчаяние.

– Я этого заслужил, – пробормотал он. Алиса удивлённо заморгала. – Я просто пытался поступать правильно. Просто пытался положить конец этому безумию. Чем скорее всё это закончится, тем лучше, – сказал он, устало махнув лапой. Однако в его голосе вновь стали слышны нотки раздражающей официозности. – Я не думал, что её это затронет. Ей всего-то надо было подождать конца времён. Я подгонял королеву. У нас уже было так много игрушек... Конец так близок...

– Много игрушек? Например, кукол? – перебила его Алиса. Загадка Чешика... и малыш-расчёска в Зеподмелье... Куклы, игрушки и ещё больше кукол! – Что ты имеешь в виду, Кролик? Королева уничтожает всё на своём пути и забирает себе любые игрушки? Зачем?

– Ей нужны все игрушки, как можно больше игрушек, само собой. А чего ещё ждать от Королевы Червей? – сказал он с несчастным видом. – Я помогаю ей... их собрать. Иногда сталкиваясь с сопротивлением.

– Какой же ты ужасный кролик, – сказала Алиса, задаваясь вопросом, произносил ли кто-нибудь эти слова на английском (или любом другом языке) до неё.

– Забирай Додо и уходи, – сказал Белый Кролик бесцветно, не очень-то обращая на неё внимание. Он погладил маленькие белые перчатки. – Мне скоро придётся позвать стражу.

Алиса попятилась из комнаты, слегка озадаченная его странными словами и поведением. Однако, перед тем как уйти, она убедилась в своей правоте: на шее Белого Кролика действительно была тонкая чёрная железная цепочка, на ней висел ключ с бантиком в форме сердца на конце стержня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги