Читаем Алиса и Алисия полностью

— Простите, — проскрипел оболочник, — пятьсот и ни фунтом меньше.

— Как вы сказали?

— Пятьсот пятьдесят!

— Но это же… это же нечестно! У меня нет столько денег!

— А у меня есть, — ответил оболочник.

— Я специально приехал сюда из Бристоля!

— А я с другой планеты.

— Тогда я сейчас же повешусь!

— Я не возражаю, — сказал оболочник. — Видимо, вам пора на тот свет.

— Он ещё меня оскорбляет! — закричал старичок.

Аукционист, который терпеливо ждал, пока коллекционеры пререкались, вмешался в их спор:

— Господин лорд Симс! Вы, наверное, не знаете, что оболочники бессмертны. И когда им надоедает жить на свете, а их родственникам уже невмочь слушать их старые анекдоты, они кончают с собой. Наш гость решил, что вам надоело жить, а вашим родственникам надоели анекдоты.

— Но я же не знаю ни одного анекдота! — закричал старичок. — Лучше я вызову этого оболочника на дуэль.

— И как же вы намерены сражаться? — удивился аукционист. Он даже улыбаться перестал. Впервые в жизни.

— Пускай мой обидчик выбирает оружие! — гордо ответил лорд Симс. — Я заранее согласен.

Оболочник задумался.

Наступила тишина.

Все люди, что сидели и стояли в зале, замерли. Никто из них никогда не видел дуэли, а некоторые даже в книжках о них не читали. Наконец оболочник задумчиво произнёс:

— Наверное, придётся травить друг друга ядами. Больше у нас нет общего оружия.

— Яд? — воскликнул старичок Симс. — Согласен! Мой род известен на всю средневековую Европу своей подлостью. Ещё в двенадцатом веке барон Генри Симс-младший отравил фрейлину королевы Матильды, когда она сказала ему «нет»!..

— Господа, господа! — воззвал к ним аукционист. — Пожалуйста, сражайтесь за пределами зала. Нам надо торговать!

— Ну и пожалуйста! — И лорд Симс, опираясь на тросточку, кинулся к выходу. Оболочник тут же слез со стула, как перчатка с руки, и смотался в шар размером чуть больше яблока, из которого торчали руки с пальцами, и покатился к выходу следом за лордом Симсом.

Аукционист взглянул на экран и произнёс:

— За детскую железную дорогу производства тысяча девятьсот девяностого года предлагают пятьсот пятьдесят фунтов стерлингов. Есть иные предложения?

Алиса хотела было подать голос и возразить — ведь оболочник с лордом сражаются на ядах за дверью, и один из них вот-вот погибнет. Но аукционист словно угадал мысли Алисы, потому что сказал:

— Если кто-то покинул зал аукциона до того, как закончились торги, я за это не отвечаю.

Аукционист поднял было молоток, чтобы объявить, что оболочник победил, как из первого ряда поднял руку мальчик.

— Шестьсот фунтов, — сказал он совсем детским голоском.

— Ну и дела, — удивился аукционист. — А ты почему, мальчик, без родителей?

— Я убил моих родителей, — спокойно ответил мальчик. — Но меня нельзя было посадить в тюрьму, потому что мне тогда было всего семь лет.

— Почему ты их убил? — громко спросили хором три одинаковых джентльмена в одинаковых чёрных цилиндрах.

— Они мне мешали смотреть телевизор, — ответил мальчик. — Ещё и часа нет, как начинается: пора в постель, завтра в школу! Я терпел это издевательство три года, а затем — вжик!

Зал ахнул.

— Но почему тебя выпустили на свободу? — спросил аукционист. — Мы сейчас вызовем полицию.

— Не трудитесь, — сказал мальчик. — Моя охрана полицию в зал не пустит.

Малютка поднял тонкую ручонку, щёлкнул маленькими пальчиками, и одновременно все двери в зал приоткрылись, и в них появились зловещего вида рожи.

— Продолжайте аукцион, — сказал мальчик. — Для любопытных сообщаю: меня зовут Гермоген Шестой Несправедливый, я властитель пустыни Внизи.

— Это там… — начал было аукционист.

— Именно там! — оборвал его мальчик. — Когда я могу взять железную дорогу?

— Будет перерыв, вы заплатите, Ваше Высочество, и тут же можете забирать игрушку.

Мальчик-убийца, он же повелитель пустыни Внизи, купил ещё деревянного коня ростом почти с настоящего и стол с оловянными солдатиками. Потом встал и сказал:

— На сегодня достаточно. У меня новых игрушек до конца недели хватит. Пока коня не загоняю, солдатиков не перестреляю и поезд не разобью, буду занят.

Он взобрался на деревянного коня, который послушно стал переставлять ноги, как настоящий. Видно, было в том мальчишке что-то страшное, что даже деревянный конь ему подчинился.

Вбежали в зал телохранители, и один из них передал аукционисту чек на добычу мальчика.

Мальчик поехал впереди на деревянном коне, сзади несли стол с солдатиками, которые проснулись и принялись маршировать по столу, пушки стали палить, дым заполнил весь зал. Ещё один телохранитель нёс ящик с железной дорогой.

Алиса подумала: «Интересно, как там дела у дуэлянтов?» И тут услышала, что за задней дверью что-то тяжёлое упало на пол. Дверь приоткрылась, и в ней показался старичок Симс.

— Ничего его не берёт, — прошептал он и схватился за живот. — А я уже на грани. Вы не представляете, сколько я уже принял яда!

— А почему шум? — спросил аукционист.

— Я на него шкаф свалил, — ответил лорд Симс. — Что мне оставалось делать, если его яд не берёт. Где моя железная дорога?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алиса Селезнева

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика