Читаем Алиса в космосе полностью

Адмирал сел на свое место и некоторое время раздумывал над всем. Раздался звонок и он включил связь со своим адьютантом.

− К вам посетитель, адмирал.

− Какой еще посетитель?!

− Женщина. Говорит, у нее срочное дело не терпящее отлагательств.

− Пусть войдет.

Адмирал сидел и смотрел в стол, когда раскрылась дверь. Он поднял взгляд и увидел молодую женщину, которой никогда не встречал раньше. Она прошла и села в кресло без какого либо приглашения. Это вызвло недовольство у Адмирала, но он не стал высказывать его вслух. Она молчала, глядя на него.

− Вы пришли сюда молчать? − спросил адмирал.

− Похоже, я пришла не вовремя. − сказала она, подымаясь. − Прошу прощения, я зайду с другой раз.

− Нет, сидите! − выкрикнул адмирал. Она осталась стоять.

− У вас проблемы, адмирал? − сказала она тихо. − Хотите сорвать злость на мне? Не выйдет.

− Сядьте! − приказал адмирал. Она не садилась. − По моему, вы ведете себя слишком вызывающе. − сказал он.

− Я веду себя в соответствии со своим положением. − ответила она. − Надеюсь, Главнокомандующий встретит меня в более благорасположенном состоянии. − Она пошла к двер ям.

− Вернитесь на место! − выкрикнул адмирал.

− И будучи таким идиотом вы собираетесь побеждать в войне. − Сказала она и усмехнулась. − Вам требуется смирительная рубашка, а не военная форма.

Она вышла из кабинета и адмирал вызвал охрану.

− Задержите женщину, которая только что ушла от меня! − приказал он. Прошло около пяти минут. В кабинет пришел начальник охраны.

− Мы никого не нашли, адмирал.

− Вы идиот! − Закричал адмирал. − Идите и ищите!

− Но…

− Что но?! Хочешь стать рядовым?! − Закричал адмирал.

Начальник охраны ушел, а затем в кабинет вошел еще кто-то.

− Что это за самоуправство?! − Закричал адмирал. − Выйдете вон!

− Что? − Заморгал глазами вошедший. Адмирал вдруг понял, что это Главнокомандуюший.

− Простите, сэр… − Проговорил адмирал.

− По-моему, вы не в себе. Я только и слышу одни жалобы на вас. Начальник охраны говорит, вы послали его искать какую-то женщину.

− Да. Она пришла сюда и наговорила всякой ерунды. Оскорбляла меня…

− Вы точно ее видели?

− В каком смысле?

− Ваш адьютант заявляет, что к вам заходил только капитан космического крейсера.

− Как это?

− Я не знаю как. Это надо у вас спросить, как.

− Он же сам мне докладывал, что у нее срочное дело!

− Ваш адьютант ее не видел. Ни то как она входила ни то как выходила. Охрана никого не смогла найти. Постовые на входе не видели никаких незнакомых людей.

− Получается, что я ее придумал? − Спросил адмирал. Он смотрел на Главнокомандующего и раскрыл рот. Перед его глазами было какое-то чудовище, а не человек.

− В чем дело, адмирал? − Спросило ч удовище.

− Уйди прочь! Вон отсюда! − Закричал адмирал…

Чудовище позвало других чудовищ из коридора и они схватили адмирала. Он кричал и пытался вырваться, но у него ничего не вышло. Его связали и отправили в больницу…


Главнокомандующий стоял около окна и смотрел на отъезжавшую машину.

− Такие люди сходят с ума. − Проговорил он.

− Глупость неизлечимая болезнь. − Послышался женский голос и Главнокомандующий резко обернулся.

− Как вы вошли и кто вы?! − Резко спросил он.

− Не догадываетесь, кто я? − Спросила она спокойным голосом. − А жаль. − Она переменилась и превратилась в крыльва.

− Дьявол. − Проговорил Главнокомандующий.

− Вы спутали, адмирал. − Прорычал зверь. − Я ангел, а не дьявол. Вы проиграли войну. И я пришла узнать, сколько еще упрямых ослов мне отправлять в психбольницу?

− Что тебе надо?

− Мне надо, что бы вы перестали корчить из себя великих воителей и перестали наступать мне на хвост. − Прорычал зверь.

− Этого никогда не будет.

− Никогда не будет тебя. − Прорычал зверь. Человек увидел лишь огненную вспышку перед собой, которая стала последней в его жизни.




Алиса вела свою войну. Совершенно непонятную людям. Она свалила правительство и военное командование, разрушила управление стратегическими силами и превратила этим мощную армию в настоящее стадо. Возник бардак. В компьютерной системе появились информационные провалы…

− Бардак. − Сказала Мария. − Что ты здесь наделала, Алиса?

− Скрыла информацию ч то бы ты не заметила, что я съела половину населения планеты. − Ответила Алиса.

− Лучше бы сделала что-нибудь стоящее.

− Что? Что я могу сделать, когда люди сами не желают иметь с нами дел?

− Вот так и возникает этот дурацкий заколдованный круг. Ты портишь людям жизнь за то что они тебе портят жизнь за то что ты им портишь… Мио еще не потеряла?

− Не потеряла. Он тоже не знает куда себя деть.

− Знаешь, что надо сделать? − Спросила Мария.

− Что?

− Организовать партию, которая поддерживала бы крыльвов.

− Глупости. В ней будут одни подхалимы. А потом они же обвинят крыльвов в какой-нибудь гадости.

− Но так ведь и вовсе жить невозможно, Алиса. Мы летаем, летаем, и все без цели. Ты пытаешься заставить людей верить себе, а сама, вместо того что бы помогать, бьешь их. Они и не поверят никогда.

− И как мне сделать так что бы они поверили? Прийти и на весь мир кричать, что я такая хорошая, делать какую-нибудь глупость, которую люди посчитают добрым делом для себя…

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги