Пересказ короткого разговора советника Монфорта с его племянницей наг и дракон слушали, затаив дыхание. А потом заставляли меня вспоминать его снова и снова.
“Адриан, что ты хочешь услышать? Они вспоминали Каспиана, дурман и какую-то книгу. Всё!” — устало зашипела на герцога, и Ричард притормозил друга, прежде чем он снова разразился тирадой о том, как важно вспомнить все мелочи.
“Лиса, девочка, какую книгу? Артефакт?” — спросил Ричард, и Адриан прищурился, учуяв слабую нить.
“Артефакт тоже. Кажется, Беатрис активировала что-то вроде книги призраков. Не помню я! Я думала, как сбежать и выжить, а не дословно запоминала разговор. Может, если бы у меня был артефакт связи, вместо вопросов о выживании, я была бы более внимательной. Даже на помощь позвать было некого или сообщить, что я вообще пропала, раньше ночи! Хорошо, что обо мне вообще вспомнили! Спустя столько? Десять, двенадцать часов?” — кричала на мужчин, даже встала с кресла.
Один упрямый дракон решил поиграть в шпиона, а глупая Лиса снова пострадала.
“Выйди, Рич, она говорит о книге душ,” — рыкнул герцог, и поймав меня у самого входа, развернул и крепко прижал к себе.
“Прости, малыш, я дурак. Я знаю, что самонадеянный и упрямый дурак,” — шептал дракон, поглаживая по спине и прижимая голову к своей груди.
Видимо, вчера работала магия целителя, потому что сегодня накрыло осознанием всего, что случилось, и я очень старательно поливала слезами рубашку Адриана. А ещё пришла злость, на упрямых нага и дракона из-за которых я могла снова умереть. В этот раз насовсем.
Адриан позволил вылить на себя достаточно слёз, и прежде чем истерика окончательно затмила мой разум, подхватил на руки и покинул библиотеку.
“Ричард, в отдел. Обыскать поместье Вере, плевать на их статус, у короля я сам получу разрешение после. Найди проклятую книгу!” — прорычал муж, останавливаясь у двери, под которой дежурил целитель.
“Я могу ее усыпить,” — предложил Ричард.
“Не хочу усыплять, не уходи!” — провыла в грудь дракона, и не ответив нагу, он быстро поднялся наверх.
Уже знакомая комната и все та же постель. Инквизитор стремительно стянул моё платье и укутал в одеяло.
“Лисенок, они больше тебя не тронут. Никто не тронет, слышишь,” — шептал Адриан, старательно стирая слёзы с моего лица.
“Не уходи! Ты снова станешь куклой, не уходи!” — провыла уже в одеяло, крепко цепляясь в мокрую рубашку мужчины.
Герцог вздохнул и притянул бьющуюся в истерике жену к груди.
"Не бойся, моя хорошая. Вчера Ричард влил в меня столько противоядия, что на бочку дурмана хватит. Я вернусь совсем скоро. Только наведаюсь во дворец. Лисенок, никто не знает что ты тут, все хорошо," — прошептал муж, отрывая мои дрожащие руки от своей испорченной одежды.
Слезы хлынули новым потоком. Страх напрочь отключил здравый смысл. Странное поведение Адриана, а потом встреча с родственниками Алисии и жуткие сутки на болотах. Последние события заставляли сомневаться в словах мужа.
“Ну же, лисенок, ты поспишь, а когда проснешься, я уже вернусь,” — снова прошептал герцог в волосы, но его слова не смогли отогнать панику.
Было ощущение, что стоит мужчине покинуть комнату, снова случится что-то ужасное, непоправимое, и я останусь совсем одна в этом жестоком чужом мире.
Но никакие слезы не смогли заставить упрямого инквизитора отказаться от своих планов. Поцеловав мои волосы, дракон медленно отстранился.
“Поспи, лисенок, я скоро вернусь и заберу тебя домой,” — уверенно заявил мужчина, а потом дверь тихо закрылась.
Несколько часов я рыдала, а потом в комнату тихо постучали.
“Обед, леди Алисия,” — прошелестел знакомый голос, и я села, осмотревшись по сторонам.
От удивления даже рыдать перестала, только тихо всхлипывала, разглядывая гостью.
“Марджи,” — выдохнула, всматриваясь в знакомое лицо.
Служанка присела и улыбнулась.
“Мы так переживали, когда вы не вернулись. Герцог и целитель устроили целый допрос. Все слуги обрадовались, когда утром хозяин сообщил, что вы в порядке,” — говорила девушка, расставляя тарелки с подноса.
“Так тебя привел герцог Нави?” — зачем-то решила уточнить у служанки, и она запнулась на несколько секунд.
Рука Марджи дрогнула, а сама она замерла, словно хотела ответить, но не могла.
“Марджи, мы же в особняке Ричарда. Как ты сюда попала?” — задала еще один вопрос, и девушка развернулась и улыбнулась.
“Через портал, леди Алисия, как же еще,” — подтвердила она, только как-то с натяжкой и неуверенно.
Обычно улыбчивая и разговорчивая служанка молча выставила на столик тарелки и, налив в стакан кислятину, протянула мне.
“Вот выпейте, сразу станет лучше. Я присмотрю за вами, пока герцог в отделе,” — сказала Марджи и натянула улыбку.
Утомленный истерикой, мозг плохо соображал. Если бы не слегка подрагивающая рука горничной, я бы не уловила ее излишнюю нервозность. Но бокал все же взяла и даже поднесла к губам. Вполне возможно, что девушке досталось от жуткого и злого дракона, а мои опасения вызваны жгучим страхом внутри, который никак не желал отступать.
“Кто перенес тебя сюда, Марджи?” — спросила, делая вид, что пью, и улыбка служанки вновь дрогнула.