Читаем Алиса в мире Драконов полностью

Но вместо герцога ответил его друг. Похоже, Ричард за это время совсем утратил выдержку и начал ценить время, а потому прервал наши с герцогом гляделки и не позволил Адриану собраться с мыслями или подобрать слова.

“Монфорт выдал тебя и настоящую Алисию. Ее ищут, о тебе написали королю Эдварду. Он просто не имеет права не реагировать. За тобой придут, Лиса, и скоро,” — заявил целитель, одарив меня сочувствующим взглядом.

Комната закружилась, а в глазах начало стремительно темнеть.

Глава 34. Индульгенция

Уплыть в спасительный обморок мне не позволили. Дракон ощутил мое состояние от заявления Ричарда и мигом оказался рядом, усадив к себе на руки.

“Алиса, радость моя, сейчас не время терять сознание. Ничего страшного не случилось, мы же говорили об этом и готовились,” — тихо шептал Адриан, гладя по спине.

“Почему не время? Следователи короля не станут пытать меня, если я уже умру от страха,” — пробурчала я в грудь мужу.

Его сердце билось так же часто, как и мое. В то же время Адриан, казалось, не был слишком расстроен заявлением о том, что его жену уведут на плаху. Скорее, он был зол на подлых магов и на Ричарда, который не позволил ему сообщить новость самому.

“Кажется, я уже обещал вырвать тебе клыки, наг. Еще раз напугаешь Алису, и я начну с твоих зубов,” — спокойно и с тем же ласковым тоном заявил герцог, повернув голову в сторону Ричарда.

Судя по шкрябающему звуку, угроза целителю не понравилась, но ничего в ответ он не сказал. Несколько минут, пока я боролась с желанием нырнуть в темноту, в кабинете царила тишина.

Наг шумно дышал, а Адриан старательно меня успокаивал, прижимая к груди.

“Что ты задумал? Даже в колониях Эдвард до вас доберется,” — наконец заговорил Ричард.

Целитель, как и я, не понимал, почему дракон слишком спокоен, несмотря на то, что вот-вот к нему в особняк должны явиться следователи короля.

“Нам не нужны никакие колонии. Алисе ничего не угрожает. Ни Эдвард, ни кто-либо другой не посмеет тронуть мою жену даже пальцем,” — невозмутимо заявил герцог Нави и сместил руку с моей спины на живот.

Терять сознание я мигом передумала. Помня об единственном, что могло спасти меня от плахи, подняла ошарашенный взгляд на подозрительно спокойного Адриана.

“Когда?” — спросила я мужа, и он слегка улыбнулся.

“В тот день у озера, ты обещала подумать. Похоже, твоя магия приняла решение в отличие от гордости. Я не стал тебе говорить, моя гордая и самостоятельная герцогиня,” — ласково ответил Адриан, целуя меня в лоб.

Когда две недели назад дракон снова завел уже знакомую шарманку, я и правда обещала. Несколько недель с Адрианом показали, что мужчина может быть заботливым и нежным, открытым и отзывчивым. Помню, как пыталась представить дракона в роли отца, и, наверное, даже могла это представить. Видимо, подсознательно я уже была не против, хоть и отказывалась признавать это перед самодовольным драконом.

“Магия, будь она не ладна. Даже тут все решили за меня,” — вздохнула я и накрыла руку герцога своей.

Ричард шумно выдохнул, нарушая мои размышления и попытки Адриана уловить реакцию на сделанное заявление.

“Форменное издевательство! Не мог сразу сказать! Я уже начал планировать, где и как вас прятать, пока Лиса не решится,” — прошипел наг, потом встал и направился к столику с выпивкой.

“Разве тебе не нужно в отдел? Сейчас только половина дня,” — спросил герцог.

“Перетопчутся,” — выдал целитель очередную заимствованную у меня фразу.

Адриан вздохнул, — “Что ж, тогда ждем гостей.”

И гости не заставили себя долго ждать.

Уже к вечеру в особняк явились три дракона в форме королевской инквизиции и два странных старика.

Меня собирались уводить под конвоем, как особо опасного преступника. Строгие драконы вначале оглашали волю короля Антии, а потом попытались обойти герцога Нави и надеть на меня какие-то круглые каменные штуки, напоминающие наручники.

“Не советую,” — прорычал Адриан, и мужчины растерялись, переглянулись и прекратили попытки обойти мужа, прикрываясь свитком от короля.

“Моя жена, Алиса Нави, не покинет стены родового особняка, пока я не сообщу королю о новых обстоятельствах,” — объявил мой дракон, пряча меня за широкой спиной.

Ричард неожиданно возник рядом, прикрывая мою спину и явно готовясь к сопротивлению, но все еще не выпуская из рук очередную бутылку крепкого пойла.

Ох и зря плешивый старичок попытался переиграть самоуверенного герцога и осмелился спорить.

“Она может подождать нового решения в отделе или в темнице,” — заявил этот самоубийца, и даже Ричард икнул от удивления или от выпитого графина чего-то горячительного.

“Моя жена? Мать будущего наследника? С моим ребенком? В темнице?” — прорычал дракон так, что стекла зазвенели.

Даже мне стало немного жутко, а гости, кажется, и вовсе пожалели, что портал в доме не открыть. Приказ короля уже не казался следователям надежной защитой. Потому они активно попятились к выходу в сад.

Четверо тех, кто был поумнее, практически силой уводили коллегу, осмелившегося спорить с зеленым драконом.

Перейти на страницу:

Похожие книги