— Я даже не представляю сколько всего надо распаковать, когда переезжаешь в другой город или страну. Мы как-то переезжали всего лишь в пределах города, и это было ужасно. Если тебе нужна будет помощь, просто позвони мне, — Дэн снова останавливается. — Я совершенно забыл спросить твой номер. Хм… Это как-то странно и неожиданно. У меня просто такое чувство, что он у меня где-то есть. Но я, на всякий случай, спрошу — можно мне, пожалуйста, взять твой номер телефона?
— Ты, конечно же, можешь, но я планирую завтра его поменять. У меня по-прежнему американский номер. Более того, мой аппарат не работает с канадскими сетями, поэтому для использования без интернета он не годится. Но ты можешь отправить мне сообщение через приложение, — говорю беззаботно, пожимая плечами. Но моё сердце выдало бы меня сразу, если он мог бы его слышать.
Мы обмениваемся номерами и это очень напоминает какой-то сакральный момент обмена клятвами, как обмен кольцами. Блин, я романтик до мозга костей.
У нас не хватает времени на месте обменяться контактами в социальных сетях, так как тропинка вывела нас на открытое пространство с забавной беседкой посередине. Видимо, это и есть “эстрада”.
Она полна людей. Не настолько, чтобы сравниться с общественным транспортом в час пик, но все, кто там находятся, стоят по периметру, поэтому она производит впечатление переполненной.
— Ты познакомишься с некоторыми моими друзьями, но не все они мои настоящие друзья, типа “не разлей вода”. Там будут и просто знакомые по школе. Поэтому не суди слишком строго. Обычно мы не так часто все вместе тусуемся, — Дэн выглядит немного неуверенным и снова закусывает свою нижнюю губу, совершенно отвлекая меня этим.
— Дэн, чувак, где ж, итить твою налево, тебя носило так долго? — кричит какой-то громкий парень в зелёной кепке, почти перевалившись через перила, чтобы быть ближе, не спускаясь при этом с эстрады. — Я думал, что ты замёрз насмерть где-нибудь, и мне надо будет сообщать тяжёлые новости твоей сексуальной систер[15]
. Я уже спланировал весь наш с ней разговор со всякими сальными подробностями того, как я буду её успокаивать после. Ты просто испортил мой день, чувак, — парень заливается хохотом.— Вот один из них, — Дэн вздыхает. — Если не боишься с ними познакомиться, то я думаю, мы можем на минутку заглянуть, а потом сразу уйдём. Или ты можешь подождать меня тут. Как ты хочешь?
Дэн смотрит на меня, ожидая ответа. Его глаза полны сомнений и надежды. Не могу только понять надеется ли он, что я приму или отклоню его предложение?
— Ну, у меня в Канаде пока только один друг и один враг, зато в лучших Шекспировских традициях, — добавляю последнюю фразу почти себе под нос. — Возможно, мне стоит несколько улучшить свою статистику и познакомиться с кем-нибудь ещё, — договариваю с некоторой неуверенностью.
— Вот и правильно! — подбадривает меня Дэн, широко улыбаясь, заставляя почувствовать себя увереннее. — Тогда пойдём.
— Говоришь, что у тебя есть сестра? — спрашиваю по дороге к беседке.
— Да, ей двадцать один. Приехала сюда на зимние каникулы из Торонто. А вот тот придурок, — Дэн указывает на своего друга, который ждёт нас около лестницы под крышей, — запал на неё с младших классов, по-моему. И с тех пор достаёт тем, что при любом удобном случае демонстрирует передо мной свои чувства к ней. Исключительно потому что это меня нервирует.
Я не могу сдержать смешок. Мне нравится тот парень. Отличный троллинг.
— А что у тебя? У тебя есть братья или сёстры?
— Нет, к сожалению, нет. Я тебе уже рассказала про то, что родители не смогли выбрать второе имя для меня одной. Наверное, выбор имени было камнем преткновения для того, чтобы завести второго ребёнка, — я смеюсь, но не совсем искренне. Мне очень жаль, что у меня нет сестры. Или проказливого младшего брата. Я вздыхаю. — Ты счастливчик. У меня есть только настоящий друг, почти член семьи. Но мы теперь даже живём в разных странах… — я опять вздыхаю.
— С удовольствием узнаю больше о твоём друге. Это он или она?
Дэн смотрит с явным любопытством. Мне нравится его неуверенность в том, что мой лучший друг женского пола. Это делает историю несколько пикантней.
— Я расскажу тебе попозже, если хочешь, — я подмигиваю ему, стараясь не засмеяться, выдав свою игру. Очень хочется узнать, что он себе там напридумывает про Сару, не зная её.
— Мы говорим про подругу, да? Так ведь?
Я ухожу от ответа, всё же засмеявшись.
Мы теперь подошли к самой эстраде. Она больше, чем мне казалось. Чтобы попасть внутрь, надо подняться по нескольким ступенькам, и мы оказываемся внутри круглого по площади сооружения. Я первая захожу под крышу, так как мой спутник остаётся позади, чтобы сложить зонтик, поэтому все софиты общего внимания на мне. Сразу становится от этого жарко и неловко. Блин, щёки тоже заливаются краской, судя по ощущению жара в этой части лица, как от пощёчин.