Читаем Алиса в стране сказок (СИ) полностью

Алиса в стране сказок (СИ)

Новые прключения Алисы из сказок Льюиса Кэррола. Готовится перевод на английский язык

Андрей Бирюков

Фантастика / Сказочная фантастика / Детская проза / Сказки / Книги Для Детей18+

Алиса в стране сказок

Глава первая, в которой мы узнаем о существовании неведомого королевства и об обнаружении Алисой волшебного пера.

Русоволосая девушка медленно отодвинула от себя книгу и посмотрела в окно. На улице ярко светило солнце, и не единого облака не было видно на залитом солнечным сиянием небе. "Какая замечательная погода", подумала девушка и вздохнула. На столе лежала большая книга, со множеством рисунков и чертежей. Ей предстояло прочитать ее до конца, поскольку там рассказывалось о том, как надо строить дома. А строить дома это была мечта девушки. "Ну что ж," решила она, "попробуем по-другому". Она села за стол и перевернула страницу. Перед ней показался рисунок деревенского дома. Вернее, это был уютный маленький дворец, в котором не отказалась бы жить даже королева. И тут, к великому ее удивлению, из дома вышла самая настоящая королева.

"Я, наверное, сплю", подумала девушка. И добавила вслух:

-Но при этом мне совершенно не хочется просыпаться. Лучше посмотрю поближе.

И приблизила картинку к своим глазам. На мгновение ей показалось, что она пролетела сквозт невидимую завесу между картиной и ей самой, и тут же ее голова склонилась над книгой, после чего её глаза сомкнулись и девушка задремала.

А в это время, не обращая ни на кого внимания, королева села на небольшую скамеечку возле входа. Вслед за ней вышли король, человек в огромной шляпе, девочка лет пяти или шести, а также кот и заяц. Королева грациозным жестом предложила девочке подойти к ней.

-Скажи мне, Алиса, - произнесла она приятным мелодичным голосом. -Как тебе нравится в нашем королевстве?

Алиса отвесила вежливый поклон (вернее, она сделала то, что считала придворным поклоном, поскольку во всех сказках придворные и посетители дворцом непременно делали поклоны и реверансы)

-Ваше величество, я очень счастлива снова побывать у вас. Ваше королевство - мечта любой девочки.

-И мальчика тоже. – сказал кот и улыбнулся. Улыбка кота была настолько заразительной и задорной, что заулыбались и все остальные.

-Если взять только одних девочек, - продолжил кот, не переставая улыбаться, -то мальчикам и подраться не из-за кого будет.

-Мальчишки только и умеют, что драться, да нас за косички дергать! Мне без них нисколько не скучно. Вот только если бы здесь была еще моя Дина…

В этот момент из дворца (теперь можем точно знать, что это дворец, так как королевы и короли живут только в дворцах), показался высокий худой старик с длинной бородой.

-Кто такая, эта Дина? Если милая Алиса захочет, то мы могли бы пригласить и ее в наше королевство. Верно, ваше величество? – сказал он.

Не успела Алиса ответить, как человек в шляпе быстро произнес:

-Да-да, совершенно верно. Ой, прошу прощения, что перебил вас, ваше величество. И тут же добавил шепотом, но так громко, что его услышали все вокруг:

-Если бы не Мартовский Заяц…

-Достаточно! – сказала королева, громким голосом.

-Сказку с вашим участием еще никто не взял с полки, а потому прошу я прошу всех… Нет, я приказываю вам не ссориться.

Обрадованный заяц подбежал к королеве и схватив лапками подол ее платья, произнес дрожащим, но довольно уверенным голосом.

-Вы так великодушны, ваше величество. Не то, что Шляпник. Он всегда гово-рит, что виноват Мартовский заяц. А что могу сделать зайцы когда нет марта?

Королева сделала нетерпеливый жест, приказывая зайцу замолчать. Заяц нахмурился и отошел в сторону. Впрочем, вид у него был не обиженный, а скорее всего, обескураженный. К нему тут же подошел шляпник.

-Королева приказала нам не ссориться.

-А я и не ссорился.

-Но ты сказал…

-Нет! -крикнул Мартовский заяц таким визгливым голосом, что на него сразу все оглянулись.

-Ваше величество, - поспешил разрядить смущение Шляпник,

-Я думаю, что нам уже поменяли чашки и мы можем снова пойти на наши места?

Все переглянулись, но никто не сказал ни слова. Все смотрели на Королеву, ожидая, что она скажет.

-Душенька моя, - пришел на помощь король.

-Нам действительно не помешает выпить чаю.

-Хорошо, - сказала Королева. -Но мне кажется, что мы выпили достаточно чая. И у нас совсем не было нужды выходить. Если бы, конечно, не Шляпник.

-Но ваше величество, моя чашка была уже не совсем чистая. Я бы сказал, совсем не чистая. А вы знаете, что на странице, где мы сидели, мы должны пересаживаться каждый раз, когда…

-Знаю, - сказала досадливо королева и Шляпник испуганно заморгал глазами.

-Мерлин, - продолжила Королева. -Кто еще у нас будет на балу?

-Мы разослали приглашения во все сказки нашего королевства.

-Кто-то уже приехал?

-Разумеется. Приехали почти все, кроме Томаса Лирмонта. Я могу применить заклятие, ваше величество, чтобы он немедленно появился перед вашим величеством.

-Ах, заклятие! – воскликнула Алиса. — Значит, в стране сказок есть то или кто, на что или на кого надо налагать заклятие? А как же сказка?

Перейти на страницу:

Похожие книги