Читаем Алиса в Зазеркалье (с Цветными Иллюстрациями) полностью

— Смешнее всего было то, — рассказывала потом Алиса сестре, — что я и не заметила, как запела: «Вот идем мы хороводом…» Не знаю, когда я начала, но пела, верно, очень, очень долго!

Братцы были толстоваты: скоро они запыхались.

— Четыре круга — вполне достаточно для одного танца, — пропыхтел Труляля.

Они остановились так же внезапно, как и начали; музыка тут же смолкла.

Братья разжали пальцы и, не говоря ни слова, уставились на Алису; наступило неловкое молчание, ибо Алиса не знала, как полагается начинать беседу с теми, с кем ты только что танцевала.

— Нельзя же сейчас вдруг взять и сказать: «Здравствуйте!» — думала она. — Так или иначе, но здороваться уже поздно.

— Надеюсь, вы не очень устали? — спросила она, наконец.

— Ни в коем разе! — отвечал Труляля. — Большое спасибо за внимание!

— Премного благодарны! — поддержал его Траляля. — Ты любишь стихи?

— Д-да, пожалуй, — ответила с запинкой Алиса. — Смотря какие стихи… Не скажите ли вы, как мне выйти из лесу?

— Что ей прочесть? — спросил Траляля, глядя широко открытыми глазами на брата и не обращая никакого внимания на ее вопрос.

— «Моржа и Плотника». Это самое длинное — ответил Труляля и крепко обнял брата.

Траляля тут же начал:

Сияло солнце в небесах.

Алиса решилась прервать его.

— Если этот стишок очень длинный, — сказала она как можно вежливее, — пожалуйста, скажите мне сначала, какой дорогой…

Траляля нежно улыбнулся и начал снова:

Сияло солнце в небесах,  Светило во всю мочь,Была светла морская гладь,  Как зеркало точь-точь,Что очень странно — ведь тогда  Была глухая ночь.И недовольная луна  Плыла над бездной вод,И говорила: «Что за чушь  Светить не в свой черед?И день — не день, и ночь — не ночь,  А все наоборот».И был, как суша, сух песок.  Была мокра вода.Ты б не увидел в небе звезд —  Их не было тогда.Не пела птица над гнездом —  Там не было гнезда.Но Морж и Плотник в эту ночь  Пошли на бережок,И горько плакали они,  Взирая на песок:— Ах, если б кто-нибудь убрать  Весь этот мусор мог!— Когда б служанка, взяв метлу,  Трудилась дотемна.Смогла бы вымести песок  За целый день она?— Ах, если б знать! — заплакал Морж, —  Проблема так сложна!— Ах, Устрицы! Придите к нам, —  Он умолял в тоске, —И погулять, и поболтать  Приятно на песке.Мы будем с вами до утра  Бродить рука в руке.Но Устрицы преклонных лет  Не выплыли на зов.К чему для странствий покидать  Страну своих отцов?Ведь можно дома в тишине  Прожить в конце концов.А юных Устриц удержать  Какой бы смертный мог?Они в нарядных башмачках  Выходят на песок.Что очень странно — ведь у них  Нет и в помине ног.И, вымыв руки и лицо  Прохладною водой,Они спешат, они ползут  Одна вослед другойЗа Плотником и за Моржом  Веселою гурьбой.А Морж и Плотник шли и шли  Час или два подряд,Потом уселись на скале  Среди крутых громад,А Устрицы — все до одной —  Пред ними стали в ряд.И молвил Морж: «Пришла пора  Подумать о делах:О башмаках и сургуче.  Капусте, королях,И почему, как суп в котле,  Кипит вода в морях».
Перейти на страницу:

Похожие книги