Читаем Алиса в Зомбилэнде (ЛП) полностью

Сказать правду или нет? Вероятно, возможность видеть светящиеся огни была знаком того, что мне суждено стать охотницей… или это одна из тех "многих других" способностей, о которых говорилось в дневнике. А может, и нет. Возможно, это покончит с неприязнью, которое направлено на меня. А может, и нет. Есть шанс, что неприязнь усилится.

В любом случае, я решила сделать это, рассказать о светящихся огнях. Выражения их лиц оставались жесткими и суровыми, даже когда они смотрели друг на друга, как будто им было интересно узнать, что думают остальные.

Они попросили меня описать огни, и я старалась не говорить тоном "вы такие идиоты, по-вашему, как они должны выглядеть". Они попросили меня выбрать цвет в таблице на ноутбуке. Кто бы мог подумать, что существует столько оттенков белого? Они рассказали мне о моем отце, о том, что он говорил и делал, а потом о дедушке, которого я никогда не видела.

— Мне кажется, я знаю, что ты видела, — сказал мистер Анкх. — Вернее, что вызвало свечение.

Когда он больше ничего не сказал, я огрызнулась:

— Ну. И что же?

Он и мистер Холланд обменялись мрачными взглядами, после чего мистер Холланд кивнул, а мистер Анкх сказал:

— Линию крови.

Коул упоминал о том, что вокруг дома разливают смесь химикатов, чтобы зомби не вошли. Но зачем им помечать деревья?

Мистер Холланд облизал шубы.

— Зомби выходят раньше времени и охотятся за тобой. Почему?

— Не знаю, — ответила я. — Почему бы вам не сказать мне? Очевидно, вы знаете об этом больше меня.

Он рыкнул.

— Ты должна что-то знать. Иначе как бы ты пережила столько нападений?

Гнев взорвался во мне, раскаленной бомбой, поглощающей все на своем пути.

— Думаете, я работаю с зомби? Я заплатила им, чтобы они притворялись и нападали на меня, чтобы я обманом заставила вас позволить мне присоединиться к вам?

— А ты делала это? — спросил мистер Холланд.

— Ладно, — сказала я сладким тоном. — Вы правы. Вчера вечером я ужинала с Зомби Карлом. Ну, знаешь, стейки, мясо и бутылка марочного вина. Он рассказал мне все свои планы, но, к сожалению, я пообещала ему, что сохраню его секрет. В обмен я попросила его собрать своих лучших приятелей-нежитей и выследить меня во дворе моей подруги. И да, мы решили, что ничего страшного не будет, если они захотят использовать меня в качестве буфета на всю ночь, потому что обладать органами — это уже прошлый сезон.

Коул отвернулся, и я услышала приглушённый звук, исходящий от него. Он… смеялся надо мной?

Да как он смеет! Речь шла о моей жизни.

Мне следовало бы замолчать, чтобы не подливать масла в огонь его веселья, но мой гнев заставил меня продолжать.

— Знаете, скорее всего я лучший боец в этой комнате. Ты когда-нибудь думал об этом? — Неважно, что я чуть не умерла. — Может быть, если бы вы были опытнее, то не удивлялись бы так, когда кто-то проявляет необычные способности.

Все трое взрослых уставились на меня.

— Давайте кое-что проясним, — сказала я отцу Коула, — в чем именно вы меня подозреваете? Что, по-вашему, я сделала? Вы мне ничего не сказали. Думаете, я все расскажу людям, с которыми работает Джастин Сильверстоун? Что ж, я не собиралась делать этого. Их мотивы сомнительны, по словам Коула, а мне есть что терять.

Я ждала, но они ничего не ответили. Просто смотрели на меня в ожидании. Моя мама использовала тот же прием, и я знала — они надеялись, что я заполню тишину, рассказав все секреты.

— Вы со всеми новичками так обращаетесь? — спросила я. — Вы также заковывали Маккензи в цепи и допрашивали ее, прежде чем приняли в свой дом?

— О-о, — пробормотал Коул. — Начались серьезные вопросы.

Я проигнорировала его.

— Коул говорит, что ты самый любопытный человек, которого он когда-либо встречал. — Мистер Холланд почесал шею — действие, которое я не раз видела у Коула. — Но, если ты думаешь, что мы ответим без доказательств твоих намерений, ты тупа, как коробка с камнями. Джастин предал нас. Он научил этих людей, как охотиться на зомби — как охотиться на нас. Они не из тех, кто принимает отказ, и они, конечно, не стали бы думать дважды, посылая девочку-подростка к нам, чтобы уничтожить нас изнутри. Они хотят, чтобы мы исчезли, а не зомби.

— Почему?

— Почему? Мы боремся с ними, мешаем их исследованиям.

Я не стала указывать на то, что это он был туп, как коробка с камнями. Он просто ответил на один из моих вопросов без своих драгоценных доказательств.

— Не могу поверить, что вы думаете, будто я здесь, чтобы саботировать вашу работу. Неужели считаете, что я намеренно подстроила автомобильную аварию, которая разрушила всю мою жизнь. — Я попыталась взять слово "разрушила" в кавычки, но наручники на запястьях не позволили этого сделать. — Хотите сказать, что я убила свою собственную семью, чтобы привлечь зомби и их подручных на свою сторону, чтобы начать работать с ними.

Мистер Холланд не проявил милосердия.

— Поверь мне, это возможно.

А это означало, что они мне не поверят, что бы я ни сказала.

— Хорошо. Допустим, я работаю с ними. Что я могу исследовать?

Перейти на страницу:

Похожие книги