Хьюго много лет не ездил на подножке, но времени раздумывать, сумеет ли он вскочить и уцепиться, не было. Движение оставалось достаточно оживленным, водитель не заметил непрошеного пассажира, вокруг никто не поторопился его выдать. Наверное, все добропорядочные граждане разошлись по домам и спят.
Хьюго посмотрел вдоль автобуса, со страхом ожидая увидеть Запана, прицепившегося к задней подножке. Но хоть раз повезло: охотник стоял на тротуаре, вертел головой и выглядел чрезвычайно разозленным.
Зазвонил телефон.
– Я почти на месте, – сказал Хьюго. – Почти.
– Поняла, – сказала Алита.
Она подъехала к рынку, который ночью казался совсем не таким, как днем. Впрочем, каким бы он ни был, помощи здесь не найти. Люди не слишком обращают внимание на происходящее вокруг и не склонны помогать кому бы то ни было.
Алита вскарабкалась на крышу, надеясь, что ее преследователи не очень искусны в паркуре. Увы, несколько киборгов сумели вскарабкаться следом. Они кричали с крыши оставшимся внизу, показывали, куда ехать. Но Алита была быстрее и наверху. С колесами даже легче прыгать с крыши на крышу, проще разгоняться. Девушка неслась все быстрее, скакала между зданиями и вскоре перестала слышать перекличку убийц, описывающих друг другу, куда поехала жертва. Понадеявшись, что сумела их стряхнуть, Алита поскакала по трубам и подоконникам, спрыгнула вниз – и оказалась в тупике.
А там ее ждала вся банда.
Они не отстали, а просто загнали жертву. Их стало больше: появилось несколько не выезжавших на трек. Банда разделилась на две части: одной руководил Антик, умудрившийся склеить себя, второй – Оторва. Они медленно окружили Алиту, словно надеялись, что она взмолится о пощаде.
Интересно, они это серьезно?
Откуда-то сверху на нее внезапно свалился Стингер и тут же включил лезвия. Алита рассеянно отшвырнула его, заметив про себя, что он гораздо легче, чем казалось. Как только она встала на ноги, в нее врезалась Оторва, отшвырнула к стене, и в момент наскочила вся банда Оторвы, засыпала градом ударов ногами и руками.
На Алиту словно обрушился град мелких камней. Она пнула Оторву в живот, и та полетела через весь проулок, врезалась в переполненные мусорные баки. Туда же полетели остальные.
«Чтоб тебе, сука, не было одиноко», – со злобой подумала Алита.
Сцена произвела впечатление. Отлетевшие заколебались, банда Антика тоже. Сам Антик попятился и выглядел пристыженным – хотя он, конечно, знал, что его вряд ли сшили надежно.
Затем Алита услышала жужжание лезвий. Похоже, кое-кто еще хотел ее убить. Застонав от натуги, Алита подхватила на лету Стингера, снова решившего обрушиться сверху. Она грохнула его о мостовую, уселась сверху и оторвала ему голову.
– У меня, – ударив Стингера головой о мостовую, крикнула она, – нет времени, – ударила снова, – на это!
Затем Алита еще пару раз для острастки стукнула головой о мостовую и решила, что на сегодня хватит.
«Если до сих пор не понял, он слишком глуп, чтобы жить», – решила девушка.
Швырнув голову Жала в мусорный бак, она поехала к собору.
Глава 22
Автобус начал сворачивать направо, Хьюго спрыгнул с подножки, перекатился и остался лежать на животе, чтобы рассмотреть улицу впереди. До собора – полквартала. Хорошо бы, чтобы Алита уже была там. Надо рассказать ей все без утайки и вместе решить, что делать. Парень осмотрелся. Вокруг лишь тени. Он подумал, что ему по-прежнему везет, встал и побежал к собору.
Точнее, попытался бежать. Хьюго едва ковылял: ноющие ноги настойчиво заявляли, что с них хватит. Горящие огнем легкие соглашались, им вторило плечо, напоминавшее об остатках адреналина и предстоящей адской боли. Хьюго попытался сосредоточиться на том, как они с Алитой выберутся из нахлынувшего дерьма. Конечно, доктор Идо поможет. Он не слишком обрадуется, узнав, где Хьюго брал дефицитные запчасти для клиники, но никогда не поверит, что Хьюго – убийца. Если кто и может спасти от лживого обвинения в убийстве, так это док.
Но сперва нужно встретиться с Алитой. Она еще не приехала, потому что вот он, вход в собор, и если бы она была здесь, выбежала бы навстречу…
Хьюго упал навзничь как подкошенный от сильного удара в грудь. Парень посмотрел в темное небо, попытался встать и услышал знакомый голос.
– Эй, приятель, ты куда собрался?
Над Хьюго стоял Запан. Он держал руку вытянутой, показывая, как сшиб свою жертву. Хьюго попятился, Запан медленно наступал, держа руку на рукояти меча и лучась удовольствием. Парень вдруг понял, что у охотника новые зубы. Насколько безумным нужно быть, чтобы отправиться вставлять новые зубы во время охоты?
Плечи уперлись в кирпичную стену. Все. Бежать некуда, время истекло, а с ним и удача.
Охотник оценивающе посмотрел на шею Хьюго, занес меч – и замер с высоко занесенным клинком, не способный завершить удар, потому что его руку схватили. Артистическая челюсть Запана отвисла от удивления, когда Алита вырвала Дамасский клинок и швырнула его прочь.
Девушка подкатила к Хьюго, опустилась на колени, хотела заговорить – а потом, глядя с ужасом и недоверием, застыла.