— Хочу пройти на другую сторону.
— Все хотят, — пожал костлявыми плечами Гаспар. — А что ты дашь мне взамен?
Вопрос прозвучал с нескрываемым намёком на грубое вымогательство.
— Ну, деньги, полагаю тебя не интересуют?
— Мне не на что их здесь тратить, — подтвердил моё предположение тритон и вдруг сел на диване, отложив гарпун прочь. — О, я придумал! А можешь потанцевать для меня без одежды? Ну и там ещё по мелочи…
— Исключено, — холодно ответила я, несмотря на активные протестующие жесты Люка.
— Жаль, — коротко бросил Гаспар. — Я хотел предложить тебе лёгкий способ. Прискорбно, что ты не оценила.
— Если тебе повезёт и следом за мной придёт какая-нибудь куртизанка, она вне всякого сомнения оценит твоё «благородство», — ответила я.
— Куртизанке я бы такое и не предложил, не интересно, — проворчал тритон.
— Не сомневаюсь, — у меня не было желания долго торговаться, но и «цену» за проход я хотела услышать адекватную.
Оголятся перед кем бы то ни было, чтобы мне позволили просто пройти, я не стану. Да и вообще, что это за похабное предложение?
— Я не могу не заметить, что ты чем-то разочарован, — включила я наблюдательность и дипломатию. — Может быть я могла бы чем-то помочь в твоей проблеме?
Тритон, уже собравшийся вернутся к своей игре с бросками гарпунов в бочки, замер, бросил на меня задумчивый взгляд и проговорил:
— Есть кое- что…
— Я вся внимание! — обрадовалась я.
— На другой стороне живёт мой брат, Гастон, — голос у Гаспара стал неприязненный и ворчливый. — Он отнял у меня медальон с изображением красотки-Лизетты. Эта милая русалка выбрала именно меня, из на двоих. Вот мой братец и не стерпел, украл у меня медальон, но утверждает, что не делал этого. Ха! Как будто здесь есть ещё кто-то, кто мог бы это сделать!
Я вопросительно взглянула на Гаспара.
— Так ты хочешь, чтобы я убедила Гастона вернуть тебе медальон?
— Принесёшь медальон, и я открою ворота, — ответил тритон, и тут же злорадно ухмыльнулся. — Однако, если у тебя не получится… Ты останешься здесь и будешь моей наложницей. Что скажешь?
Я невольно бросила взгляд на ту часть тела тритона, где у человеческого мужчины должен был быть пах. У Гаспара там было всё гладко и покрыто блестящей чешуёй.
«Просто даже любопытно: зачем тебе наложница?» — подумала я, стараясь не улыбаться.
Я перевела взгляд на Люка. Боггарт, украдкой, многозначительно качал головой.
— Идёт, — решила я.
— Отлично! — тритон даже зааплодировал от восторга.
Мы с Люком оставили его и вернулись к тоннелю выхода из Порта Снов.
— Зря ты согласилась, Зои, — негромко и с подавленным видом проговорил боггарт. — Если у тебя не получится уговорить Гаспара вернуть медальон, тебе придётся выполнить условия Гастона.
— Что он сделает, если я решу сбежать?
— Тритоны обладают серьёзной властью посреди моря и могущественной морской магией своего народа, — покачал головой Люк. — К тому же данное им обещание или заключенная сделка имеют магическое влияние. Иными словами, ты никуда от него не денешься.
— А ты как всегда опоздал со своим экскурсом, — язвительно заметила я. — Мог бы и раньше сказать!
— Я пытался…
— Зачем этому рыбьему хвосту вообще наложница? У него даже нет… этого… первичного мужского признака.
Тут Люк хмыкнул и глухо хихикнул.
— Чего ты ржёшь?
— Тритоны прячут свой… отличительный признаквнутри, до поры, когда его придётся использовать. К тому же они могут сбрасывать хвост и передвигаться на вполне человеческих ногах, если им вздумается.
— Да что ж такое! — проворчала я разочарованно. — Сплошные плохие новости!
— Я не виноват, что ты не знаешь физиологию тритонов, — развёл руками фергал.
Отмахнувшись от его слов, я направилась к другой «пирамиде» и корабельных обломков.
— Скажи, Люк, а ты можешь на расстоянии услышать мои слова, если я произнесу их над твоей свечой?
— Да, — тут же ответил белоглазый фергал. — А что?
Я ненадолго ушла в свои мысли, а затем объяснила:
— К Гастону я иду одна. А ты держись вне зоны видимости, но недалеко. Как услышишь из моих уст слово «ставлю», создай какой-нибудь шум и появись.
— Какой шум мне создать? — удивился боггарт.
— Громкий и эффектный, — процедила я. — А теперь исчезни, брат Гаспара не должен увидеть тебя раньше времени.
Мой белоглазый спутник, надо отдать ему должное, не стал спорить и послушно скрылся.
Жилище второго тритона, вторая пирамида из хлама, было пониже Гаспарового, но заметно шире. Да и сам хозяин оказался пузатым обрюзгшим толстяком, с длинными седыми сальными патлами, чересчур огромной нижней губой и в целом с более отталкивающей внешностью, чем у его брата.
— О-о, — обрадованно протянул низким утробным голосом Гастон. — Давненько я не видел имперских девочек! Да ещё чародеек! Что тебе нужно, красавица?
Проговорив это, тритон склонился над клетчатой доской, на поверхности которой были расставлены мелкие пирамидки, походившие на уменьшенные копии примеров египетской архитектуры.
— Сыграть с тобой хочу, — лукаво ответила я и кивнула на доску в клетку.
— А что поставишь в замен? — заинтересованно спросил толстяк.