Читаем Алхимическая кофейня Зои (СИ) полностью

— Дослушай, — попросил боггарт. — В пещере той всякие кристаллы, руда и прочие полезные минералы находятся. А рядом с ней стоит заброшенная лаборатория. В ней когда-то давно алхимилиалы работали. Ну, не такие, как ты… более… м-м… тривиальные что ли. Они возились со всякими камушками, у них постоянно что-то варилось в прозрачных колбах и в перегонных кубах булькала всякая кислота. А из киновари они добывали ртуть.

Я выразительно посмотрела на боггарта и поджала губы.

— Ещё лучше! Переночевать в лаборатории, где когда-то варили ртуть…

— Но алхимилиалы те не в лаборатории жили, — развёл руками Люк. — Это небезопасно. А потому рядом стояли их дома. Весьма добротные, кстати. Бродячим торговцам, с которыми я прежде ходил, доводилось там ночевать.

Говорил он довольно убедительно. Да и причин врать у мелкого белоглазого засранца не было.

Я поразмыслила секунду, оглядела бескрайний лес, мокнущий под дождём и проворчала:

— Ладно, Девятая ведьма с тобой, Люк.

Взгляд боггарта просиял от радости.

— Поклянись мне своим маяком, что ты не посмеешь меня предать, — потребовала я. — Иначе я оставлю здесь, даже если мне придётся сотни миль шагать под дождём, без еды и тепла!

Люк поверил моим словам и тут же произнёс странные слова, с проникновенным чувственным выражением:

— Перед ликом мира людей и мира всех фергалов, я клянусь тебе в верности, алхимилия Зои шай Ле-Фарталь и вверяю тебе в вечное пользование свою свечу. Отныне и до тех пор, пока ты сама не решишь оставить меня, ты вольна распоряжаться моей судьбой…

При последних двух словах голос фергала вновь боязливо задрожал и сорвался на нервный шёпот, не то от внезапно нахлынувших чувств, не то от страха от того, на что он себя обрёк.

Я пару секунд изучающе глядела на него, а затем достала его свечу. Можно было бы обвинить Люка во лжи, но на клиновидной костяной свечи проступило моё имя и моя фамилия, изменённые этим миром.

— Чтоб меня… — протянула я потрясённо и скосила взгляд на боггарта.

Тот несмело развёл руками.

— Я не обманывал тебя: теперь ты моя хозяйка, Зои.

— И зачем тебе это? — прищурилась я. — Вдруг я твою свечу в море вышвырну, при первой же возможности.

Люк нервно и шумно сглотнул.

— Ты… конечно… можешь… Но я… правда буду тебе очень полезен, Зои.

— Ладно, — смягчилась я и спрятала свечу обратно в сумку с термочашками. — Посмотрим на твоё поведение. Пошли. Где эта твоя лаборатория?

Как выяснилось, Люк не врал, и спустя мину пятнадцать блужданий по каменистой тропе я увидела кряжистое массивное дерево.

Кора его сморщилась, сложилась грубыми затвердевшими складками, и ветви чуть опустились, но дерево оставалось живым и здоровым. На той его стороне, что была обращена к тропе, действительно красовалось весьма искусно вырезанное лицо.

Лицо, что правда, вышло жутковатым: вместо глаз провалы с погасшими сальными свечами внутри, зубы выкрашены какой-то графитовой краской, а губы вымазаны не то мелом, не какой-то известью. Лоб страшной рожицы был покрыт тёмными выжженными символами, отдалённо напоминавшими египетские иероглифы.

— А эти язычники не опасны? — с подозрением спросила я.

— Сейчас уже нет, — покачал головой Люк.

— А были? — не удержалась я.

— Было время, они не жаловали тех, кто веровал в Моретворца. Поначалу, кстати, вас, имперцев, они ещё больше ненавидели: ведь это вы принесли на Квинквиль религию Моретворца. Но теперь у каждого архипелага некоторые свои отдельные обряды и даже свои великоморские святые.

Люк хмыкнул и почему-то с улыбкой добавил:

— В Скардхайде жителей Квинквиля считают вероотступниками, исказившими истинную веру в Моретворца.

— Я не фанатична в религиозных вопросах, лишь бы только без людских жертвоприношений.

— Вот, это-то язычников и не устраивало, — кивнул фергал. — Имперцы и сами жители Пяти Архипелагов выступили резко против того, чтобы на капищах резали горло преступникам и калекам. Так что обряды свои они почти прекратили.

— Почти? — переспросила я выразительно.

— Капища больше не используются по назначению, — пояснил фергал, — но и в Моретворца язычники верят лишь на словах.

В неприметном и укромном повороте, от которого в чащу тянулась едва различимая и густо заросшая тропка, действительно обнаружилось несколько строений. Четыре жилых и ещё три подсобных здания возвышались вокруг колодца.

Жилые дома напоминали собой усадьбы шестнадцатого-семнадцатого века, какие строили во Франции и Британии. Только не фахверковые, а сложенные из крепкого камня. Что интересно, двери были двустворчатыми, с опускными деревянными решетками. А на окнах, вместо ставен, какие-то грубые подобия жалюзи из тонких досок, на металлических цепях.

Слева, в торце каждого дома возвышалась округлая металлическая цистерна, от которой внутрь дома уходило несколько труб. Я не удержалась и спросила про неё у фергала.

Перейти на страницу:

Похожие книги