— Ах, господин Клеорн! Мне кажется, вас неправильно информировали! — всплеснула руками госпожа Лейла. — Никакого трупа в библиотеке не было! Понимаете, наш сторож…
— Почему это не было?
Все дамы и господа мигом обернулись к тому, кто так неосмотрительно нарушил конфиденциальность их беседы. Стоящая у ближайшего стеллажа мэтресса Далия перевернула очередную страницу.
И следующую.
И следующую.
И следу…
Многоопытная госпожа Лейла не выдержала:
— Что вы такое говорите, мэтресса! Никакого трупа не было! Гринч выпил, вот ему и привиделись всякие страсти!
— Нет, — весомо не согласилась мэтресса Далия. Из-за того, что уважаемой мэтрессе приходилось читать, думать и говорить одновременно, каждая фраза звучала на редкость размеренно и убедительно. — Труп был.
— Был труп?!
— Ну да. Я сама его видела. — И, в ответ на вежливую настойчивую просьбу Клеорна, махнула рукой, указывая направление. — У камина лежал. Вот так.
Далия (не выпуская книгу из рук и не отрываясь от строчек), коротенько изобразила внешний вид искомого объекта.
— И кровь под ним такой черной лужей растекалась…
До Лизон, наконец, дошло, и она завизжала.
Остальные библиотекарши мигом шикнули на нарушительницу спокойствия и постучали по табличке с просьбой соблюдать тишину.
Лизон снова взвизгнула — теперь уже гораздо тише.
Дальнейшее развитие событий напоминало знаменитые фносские трагедии. В центре — усатый протагонист Клеорн с недотепистым спаниелеобразным альтер-эго на поводке. Рядом заламывающие руки плакальщицы (по крайней мере, Труамина действительно имела привычку щелкать пальцами от волнения, а Клотильда всхлипывала и шмыгала от избытка чувств). На заднем плане читатели: штук двадцать готовящихся к зачетам и экзаменам студентов, два книгожертвователя и тридцать девять облаченных в черные мантии алхимиков. Из звукового сопровождения — оглушительные, хотя и редкие чихи алхимика-оригинала. И в центре всего действа, небрежно опираясь на каминную полку, воплощением какого-то профильного божества или, еще вернее, Изначального Абсолюта — мэтресса Далия, в строгой черной мантии, с мистически отсутствующим выражением лица и книгой в руках.
Глаза мэтрессы так и бегали по строчкам, так и бегали…
Вот инспектор Клеорн останавливается перед камином. Скептически шевелит усами, рассматривая следы сажи. Проверяет большим клетчатым носовым платком какое-то темное пятнышко на полу.
Скажем правду: в этот напряженный момент господину директору, которого заинтересовавшаяся поисками трупа госпожа Лейла продолжала придавливать частью себя, стало очень-очень жарко и хорошо-о…
— Мэтр Лео! — окликнул Клеорн. — Что вы об этом скажете?
Мэтр Лео отвлекся от листания взятой с полки книжки. Подошел. Тоже смахнул с пола подозрительную капельку. Попробовал на язык (все дамы, кроме погруженной в книгу Далии, собрались падать в обморок).
— У, свежачок-с!
— Кровь! — выдохнула Клотильда, горячая поклонница сочинений Фелиции Белль.
— Чернила! — возмутился Лео. Лизон от избытка чувств упала в обморок.
Господин Клеорн похмыкал, выпрямился, еще раз осмотрел камин и пол рядом.
— А еще чего-нибудь не приметили? А? Я вас спрашиваю, барышня! — Клеорн на всякий случай пощелкал пальцами над ушком Далии. Далия не прореагировала.
Госпожа Лейла поспешила прийти на помощь (отдавленный директор стек счастливой лужицей на пол).
— Мэтресса — видный сапиенсолог нашего Университета, — шепотом пояснила она Клеорну. — С алхимиками, особенно теми, которые поумнее, надо действовать вот так.
И, демонстрируя высокую квалификацию, подошла к Далии и положила ладошку на читаемую страницу.
— Чего еще? — недовольно буркнула Далия.
— У вас господин следователь спрашивает, не видели ли вы чего-нибудь еще? Не слышали ли? Расскажите, что случилось, мэтресса Далия! Мы просто умираем от волнения! — Проговорила госпожа Лейла голосом, которым терпеливая коза разговаривает с непослушным, но любимым козленком. По крайней мере, в детских спектаклях козы и их дети разговаривают именно так. — Скажите же, что случилось здесь утром?
Мэтресса Далия пожала плечами, скривила губу, демонстрируя полную степень недоумения, и сделала попытку сбросить ладошку Лейлы с читаемого текста. Не вышло — госпожа Лейла работала в библиотеке пятнадцать лет и действительно знала, как обращаться с алхимиками.
После второй неудачной попытки Далия поняла, что дешевле ответить:
— Что именно вас интересует?
— Вы начните с самого начала, расскажите все, что делали, видели и слышали, а потом мы разберемся, — посоветовал Клеорн.