Читаем Алхимические хроники (части 1-3) полностью

— Обесценивание и умаление заслуг пробанда вследствие наличия у противоположной стороны общения жестких критериев социально-догмативного характера, кристаллизующихся в результате воспитания и обучения, и содержащих концепты визуальных характеристик, возрастно-гендерно-таксономического специфизма, и… — тут Далия поняла, что Клеорну мешает пристрелить ее на месте только простое соображение, что алхимиков, кроме сапиенсологини, в «Алой розе» еще много, а патронов на всех не хватит. Мэтресса проглотила финал фразы- несколько более нервно, чем обычно, и утешилась тем, что перевела высказывание коллеги из Академии Под Открытым Небом на родной кавладорский: — Мэтресса Юлали считает, что ее тоже надо включить в список подозреваемых.

— Досточтимая госпожа Юлали, — повернулся к кентаврессе сыщик, — Я не подозреваю вас на том основании, что забраться по лестнице наверх, в мансарду барышни Джои, — как тот подозреваемый, которого якобы слышала мэтресса Далия, — вы не могли.

— Почэму? Почэму! — с возмущением заржала Юлали. — Сэйчас йа доказат! Сэйчас йа посрамыт ваш ус!

Кентавресса грациозно вскочила на четыре ноги, проскакала к лестнице и даже сумела преодолеть четыре первых ступеньки узкой деревянной лестницы, ведущий на второй этаж ресторации.

— Смотрыт! Смотрыт! Йа эст поднатц! — Потом сделала еще один шаг, не поместилась на ступеньке — и с шумом скатилась вниз.

— По-моему, коллега, вы переоцениваете свои силы, — вежливо заметил мэтр Рупь, помогая четвероногой даме подняться.

— Йа эст мочь поднатц ввэрх по лэстныц! — упрямилась Юлали.

— Да не фиг делать! — поддержал кентаврессу Ньюфун. Гном подскочил, мимоходом проверил, не пострадала ли лестница, после чего принялся обмеривать фносскую гостью веревочкой с мерными узелками, прикидывать ее вес и рассчитывать прочность потолочных балок.

Убедившись, что Напиному брату есть, чем заняться, Далия знаком велела Клеорну продолжать следствие.

Пока инспектор собирался с мыслями, сопоставляя ход преступления с возможными мотивами и возможностями, входная дверь тихонько скрипнула, и на пороге нарисовала Джоя.

— Джоя! Привет! Где ты была? мы ж тебя потеряли! — захлопотала хозяйка ресторации.

— Я не сдала экзамен, — с печалью и слезой ответила девушка. — И долго гуляла по кладбищу…

— Это ты брось, — на правах ветеринар… ветерана студенческого братства, утешил Джою Лирт. — После каждого «неуда» топиться — это ж реки не хватит.

— В тиши гранитных надгробий и мраморных статуй я сочиняла поэму, — ответила студентка. И, наверное, все-таки заметила, что в помещении, кроме нее, находится еще восемь человек, кентавр и два гнома — потому как спросила с застенчивой наглостью истинного поэта: — Хотите, прочитаю?

Мэтр Диаз, конечно же, ответил «Да!», но мэтр Филипп, Никант и Далия гораздо громче ответили «НЕТ!!» Инспектор Клеорн пригласил девушку поучаствовать в слушании дела — конечно, госпожа Кордсдейл, накормить ее можно, раз уж вам так хочется…

— Итак, — снова приступил к расследованию сыщик. — Вернемся к хронологии событий. Преступление было совершено…

— Простите? — вежливо поднял руку мэтр Мартин. — Я, кажется, что-то пропустил. О каком преступлении идет речь?

Пока Далия быстро объясняла, что речь идет в плане материальном — всего лишь о похищении ее блокнота, а в плане моральном — во-первых, ответственности за удержание в шкафу ее самой, мэтрессы Далии, виднейшего сапиенсолога Университета королевства Кавладор; во-вторых, попытки удушить тесным сундуком присутствующую в Талерине и его ближайших астральных провинциях барышню Джою с Даца; в-третьих, за комментарии, которые постоянно отпускает свалившийся на шеи Далии и Напы Ньюфун, стоит только упомянуть о каком-нибудь невозможном действии…

— Я всё слышу! — ответил гном, стоя на плечах кентаврессы и прикручивая какую-то штуку к потолочной балке.

— И, в-четвертых, оскорблении в моем лице всей Алхимии, — завершила обвиняющую тираду Далия.

Пока мэтресса перечисляла состав преступления, сыщик вытирал пот платком, размышляя о том, зачем он связался с этими алхимиками. Наверняка в Министерстве Чудес ему могли бы предложить более легкие и гуманные способы почистить карму.

Кругленький мэтр Мартин, выслушав короткую повесть о злоключениях Далии — та в подробностях поведала, каково на вкус было старое кухонное полотенце, — изумленно всплеснул руками:

— А мы с Долорес ничего об этих ужасах не знали! Надо быстрее ей всё рассказать!

— Если вы не знали о преступлении, зачем сюда явились? — рыкнул сыщик.

— Рассказать об успехах своего сына! — гордо заявил счастливый отец. — Представляете? Ему три недели отроду, а уже плюется! И не просто так, а в тещу!

— Прелестная женщина, просто прелестная! — по привычке прокомментировал Диаз.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже