Читаем Алхимик полностью

Он проехал мимо, следуя по направлению, полученному им на автостоянке. Режущий холодный ветер обдувал его, когда он возвращался к набережной, мимо ярко освещенного мола, крепко сжимая в руках свой лэптоп «Эппл-Мак», сожалея о том, что не взял перчатки. Повернув за угол, он поднялся по ступенькам дома с номером 24 и позвонил в домофон.

Раздался резкий щелчок, и, когда он толкнул дверь, она открылась; он прошел по узкому коридору и поднялся по лестничному пролету. На верхней площадке его встретила теплая улыбка элегантной молодой женщины двадцати с небольшим лет.

— Меня зовут Боб Фрост… я звонил днем.

— Да-да, из Кентербери? Вы спокойно добрались до нас?

— Вы дали безошибочные указания.

— Проходите. Чай или кофе?

— Кофе, будьте любезны, черный, без сахара. — Он проследовал за ней через длинную комнату, которая выглядела как Контрольная Миссия в Хьюстоне, и через офис, заставленный столами с компьютерными терминалами, за которыми с лихорадочной одержимостью трудились лысый мужчина, юноша с собранными в хвост волосами и еще какой-то человек со свирепым выражением лица и зажатой в зубах сигаретой. Клубки проводов, подобно спагетти-мутантам, вились между столами и уходили к распределительным коробкам, стоящим на полу. Треск клавиш и помаргивание индикаторов смешивались с писком, звоном и шипением соединений через модемы.

Коннору показали на стул, втиснутый между столом и грудой «Желтых страниц Интернета», и сказали, что через минуту им кто-нибудь займется. Усевшись, он стал рассматривать какие-то оранжевые графики на стене напротив, а еще через несколько секунд к нему подошел высокий худой мужчина с длинными, преждевременно поседевшими волосами, в зеленом пиджаке поверх черной футболки и с серьгой в виде замысловатого типографского значка в мочке левого уха, при этом в самых обыкновенных банальных очках.

— Мистер Фрост? Я Энди Холиер. Чем могу быть вам полезен?

Весь облик этого человека говорил, что он «техно» с головы до ног, но манера его поведения была деловой и приятной.

— Мне нужен адрес электронной почты.

— Без проблем. — Он посмотрел на компьютер, который был при Конноре. — Для «Мака»?

— Ага.

— Это 540-й?

— Да, 540-й. Цветной.

— Мы берем первоначальный взнос в семнадцать фунтов семьдесят пенсов, затем месячная плата не больше четырнадцати фунтов семидесяти пенсов — никаких дополнительных взносов. Мы составляем руководства и пишем программы. Вам будет предоставлен отчет за электронную почту и за полный доступ к Интернету.

— И я могу получить его уже сегодня?

— Мы можем ввести вас в систему уже сегодня к концу дня, а вечером переслать по почте весь ваш пакет.

— Я… э-э-э… возможно ли, чтобы я взял его с собой?

Энди Холиер посмотрел на часы:

— Я думаю, что, если вы зайдете между шестью и половиной седьмого, все будет в порядке.

— Прекрасно.

Молодая женщина, которая привела его сюда, принесла кофе. Энди Холиер повернулся к ней:

— Этот джентльмен хочет открыть счет, Тони. Можешь ли ты обговорить с ним все детали? Он хочет все оформить уже сегодня вечером, так что он вернется после шести.

— Конечно. — Она провела Коннора в тот угол комнаты, где было чуть потише, усадила его рядом со своим столом и дала заполнить стандартную форму. Он положил свой лэптоп на свободное место на столе, туда же поставил чашку кофе и изучил бланк.

Он вписал свое вымышленное имя и такой же выдуманный адрес в Кентербери и помедлил, прикидывая, как лучше расплачиваться — чеком или кредитной карточкой.

— Я бы хотел наличными… вас это устраивает?

— Никаких проблем.

Он расплатился за шесть месяцев авансом, и она написала расписку.

— Вы выбрали имя, на которое хотите зарегистрировать свой почтовый ящик? — спросила она.

— Да, — со смущенной усмешкой ответил он.

Она вручила ему бланк, в который он вписал слово «eumenides», [19]и повернул бланк так, чтобы она могла прочесть его. Бросив взгляд, она напечатала слово на терминале; лицо ее было совершенно бесстрастным, так что нельзя было понять, говорит ли оно ей о чем-нибудь или нет.

— Значит, адрес вашей электронной почты будет читаться вот так: eumenides@pavilion.co.uk. Ясно?

— Да, отлично.

— О'кей, — радостно сказала она. — Если вы заскочите сразу же после шести, для вас все уже будет готово.

— У вас есть какое-нибудь руководство, которое я мог бы изучить на досуге?

Нагнувшись, она извлекла таковое из-под стола и протянула ему со словами:

— Вы можете подождать и здесь, но если, выйдя, вы сразу же повернете направо, то найдете пару кафе, так, я думаю, вам будет удобнее.

Коннор посмотрел на часы. Всего четверть шестого. Поблагодарив ее, он вышел.


Перейти на страницу:

Похожие книги