Читаем Алхимик полностью

Устроив своей воспитаннице небольшую головомойку и поняв, что я теперь все равно уже не засну, я вылезла из повозки, оставив Мирлин тихонько всхлипывать. Мне нужно было, пока все спят, разыскать гремлина, и выяснить у него, что происходит! Если он не может связать свою жизнь с Мирлин — зачем давал клятву? А если Тур любит мою подопечную, то почему отказался от постельного приключения? Неужели гремлин действительно такой благородный? Неужели мужики вообще бывают благородными? Блин, если я выясню, что это так и есть, я сама его с Мирлин обвенчаю!

— Привет! — неожиданно раздалось над моим ухом.

Ха! Это я с вечера страдала, что Шерман к моей повозке не подъехал даже? Зря. Вот он, целый и невредимый, свалился, как всегда, совершенно неожиданно и улыбается так, как будто мы с ним расстались только вчера, причем лучшими друзьями.

— Привет, — тоже поздоровалась с ним я.

— И чего это тебе, Брин, не спится по ночам? — бархатно — нежным голосом поинтересовался Шерман, подойдя ко мне вплотную. — Вила в постели не хватает?

— Нет, Мирлин плачет, — проигнорировала я глупый вопрос.

Вот ведь блин! И какая же, интересно, гадина поведала Шерману, что Вил у моей повозки постоянно терся? Разумеется, норлок сделал свои выводы. И вряд ли я смогу ему доказать, что они неправильные. Да и не хочу я ничего никому доказывать. Тем более, что наш постельный роман с Вилом не состоялся вовсе не из-за каких-то моих особых добродетелей, а банально потому, что мы чуть — чуть не успели. Появись разбойники (вместе с Шерманом) на день позже, и это была бы уже совсем другая история. Наверное.

— И из-за чего же Мирлин плачет? — решил не возвращаться к теме Вила Шерман.

— Говорит, что Тур ее обидел. Вот, хочу найти этого гремлина и задать ему пару вопросов.

— Это чем же он ее мог обидеть? — удивился Шерман.

— А чем мужчина может обидеть женщину? — задала я провокационный вопрос.

— Если ты намекаешь, что Тур затащил Мирлин в постель, то это ты зря. Это нереально.

— Почему это? — изумленно воззрилась я на норлока. Ну, уж если я от него сейчас услышу речь о мужском благородстве…

— Тур не созрел еще, — просветил меня Шерман.

— В смысле? — не поняла я.

— У гремлинов не такая физиология, как у людей. Они гораздо позже созревают для половых отношений. Примерно, после 21–й весны. Туру до этой даты еще как минимум год остался.

— И что? Пока он спать с женщинами не может? — фыркнула я. — Ой, бедный Тур! Нет… бедная Мирлин… нет, бедные дети! — я не выдержала и расхохоталась.

— Что смешного? — не понял норлок.

Пришлось успокаиваться и рассказывать историю двух героев — любовников, у которых в самый ответственный момент так ничего и не получилось. Шерман расхохотался вслед за мной.

— Слушай, а как же Тор? — вспомнила я о втором брате — гремлине.

— Так Тору уже больше 25–ти!

— Правда? — удивилась я. — Странно. С виду Тор и Тур друг от друга практически не отличаются. Я вообще думала, что они близнецы и гадала, почему гремлины такие разные по характеру. А оказывается, один уже может бегать по бабам, а другой еще нет.

— У Тора пик активности скоро спадет, и он будет такой же, как и обыкновенные мужчины. Просто сейчас весна, а весной у гремлинов гон.

— Что?!

— Что слышала. У каждой расы свои особенности.

— Это что же получается… когда Тур повзрослеет, у него тоже гоны всякие будут? И он от Мирлин по бабам пойдет гулять? — возмутилась я.

— Скорее всего, — ничем не утешил меня норлок. — Мужчины не могут хранить верность одной женщине.

— Вот здорово! А женщина, значит, может… хранить верность, ждать, любить безответно…

— Кстати, Брин, мне очень понравилась твоя песня о безответной любви, — перевел разговор в более безопасное русло Шерман.

— Не вспоминай! — тяжко вздохнула я. — Это вовсе не моя песня. Представляешь, после нескольких первых аккордов, лютня сама начала играть мелодию и даже подсказывать мне слова. И не надо так на меня смотреть! Я сама понимаю, что это выглядит полным идиотизмом! Но это же было на самом деле!

— А больше ты за лютней никаких странностей не замечала? Ты знаешь, Брин, иногда творения великих мастеров ведут себя не совсем… нормальным образом.

— То есть ты поддерживаешь мою мысль, что это лютня ненормальная, а не я?

— Когда как, — сообщило мне нахальное чудовище.

— Это что ты имеешь в виду? — тут же взвилась я.

— Послушай, Брин, это правда, что ты варша за ушами чешешь? — уточнил Шерман.

— Ну и что?

— Как бы это тебе помягче сказать…

— Да уж говори как есть, я переживу.

— Брин, подобные действия говорят о тебе, как о даме… легко доступной для вожделеющих мужчин. Как ты думаешь, почему Вил выбрал из всего каравана именно тебя?

— Я думаю, что я ему понравилась. Или ты считаешь, что я никому понравиться не могу? — не на шутку обиделась я. — Неужели я такая страшная?

— Нарываешься на комплименты? — зло прищурился Шерман. — Ты знаешь, что ты прекрасна, Брин. Даже слишком хорошо знаешь. И я думаю, что ты действительно понравилась Вилу. Но я не думаю, что он стал бы столь активно тебя атаковать, если бы не счел доступной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги