Читаем Алхимик, который знал истину 2 и 3 часть полностью

- Эй, в крепости! Время моего ультиматума вышло! Отдайте профессора и его дочь и тогда никто не пострадает! Не забывайте, что только из-за моего вмешательства здесь ещё нет войск Аместриса! Если вы подчинитесь, пострадавших не будет. Я даже не буду вас арестовывать! - Немда всё это говорил уверенным и я бы даже сказал насмешливым тоном, будто он хозяин положения. Впрочем, у него вполне могли иметься такие иллюзии. Тем интереснее будет за ним наблюдать, когда они развеются. - А у вас есть время ещё немного подумать! Ровно до тех пор, пока моя Боевая Химера не сломает ваши воротца! Ха-ха-ха!


  Тут мы услышали, грохот со стороны городских ворот. Как будто в них били гигантским тараном. Однако, учитывая их размеры и то, что они обиты хорошей сталью, сомнительно, что обычный таран способен справиться с ними. Если прикинуть размер той особи, которую я убил недавно, то она бы вполне могла послужить живым тараном для тех ворот. Мог ли профессор вывести несколько особей, а не одну? Теперь всё встало на свои места. Учитывая масштабы производства химер, запросто. А я-то думал-гадал, как Немда собирается обходиться одной химерой? А у него их оказывается, целый выводок имеется. Так что Немда не блефовал, говоря, что у него есть эта боевая химера и это всего лишь вопрос времени, когда его химеры доберутся сюда.


- Генерал, что будем делать? - обратился ко мне лейтенант. Испуга не было, он для этого слишком опытен. Но вот некоторое беспокойство у него все же имелось. Рядовые бойцы тоже реагировали по-разному, кто-то беспокоился больше, кто-то меньше, а кто-то и вовсе был абсолютно уверен во мне. Тоже приятно, что в тебе не сомневаются.


- Похоже, Немда решил форсировать события, - делаю я очевидный вывод. Затем я решил выслушать, что Д'Лабар думает об этой ситуации в целом. - Лейтенант, скажите, какими вы видите наши шансы, если наш отряд столкнется лицом к лицу с силами подконтрольными генералу Немде? При этом учтите, что высок шанс того, что городские силы, наемники и алхимики, переметнуться на его сторону. А наш полк может просто не успеть прийти к нам на помощь. Как считаете, в таких условиях мы можем победить? Есть ли нас шанс?


  Говорил это я с легкой усмешкой на лице, так подозревать меня, что я впал в панику, никто не будет. Лейтенант задумался над моим вопросом. Я дал ему секунд двадцать подумать. Все-таки мне периодически мне приходится писать приказы о повышении в звании, а делать это по выслуге лет, как такое происходит в подавляющем большинстве случаев не мой стиль. Больше того, мне еще ни разу не приходилось никого повышать по выслуге, чему я был только рад. А то, мало ли? Повысишь так какого-нибудь идиота и он дослужится до генерала. А потом начинается нытье из разряда 'армия уже не та'.


- Господин Генерал, мне кажется, если... вы воспользуетесь своими способностями алхимика... - произнес он, глядя на меня. Словно пытался отследить мою реакцию. Забавно, но чем выше должность, тем сильнее офицеров волнует мнение начальство. А учитывая тот факт, что в Аместрисе правят военные, то не только офицеров. Что ж, такова жизнь. Ведь не каждый является талантливейшим алхимиком. Я кивнул, чтобы он продолжал. - Тогда у нас есть вполне реальный шанс выбраться. Но... я так понимаю, вас интересует другое?


- Верно, - киваю я. Затем обвожу рукой вокруг. - Лейтенант, мне хочется знать, каким вы оцениваете свой отряд. Что могут сделать ваши люди? Нас двадцать два, а их, если считать по максимуму, тысячи три. Соотношение даже больше, чем в Пендолтоне. Но тогда всю работу, процентов на девяносто, сделал я лично. А вот теперь представьте, что нет меня. Нет какого-то другого алхимика рядом. А есть вы, ваши люди и цель, которую надо защитить. Сколько вы сможете продержаться до подхода подкреплений?


- Думаю, мы сможем продержаться от получаса до двух часов. Всё зависит от того, насколько хорошее укрытие мы займем, и какие приказы получат силы противника, - честно ответил он. - Ну и ряд других факторов, вроде того, есть ли у них алхимики, бронетехника, тяжелой оружие. Возможно, мы могли бы и шесть часов продержаться, и даже сутки, если бы у противника не было алхимиков.


- Хорошо. Только учтите, лейтенант, в распоряжении нашего противника имеются также и крупные боевые химеры, о чем только что сказал Немда. Если это тот же самый вид, с которым я уже встречался, то их тело примерно метров пятнадцать в длину, метров семь в холке и в ширину. Какой у них с такими размерами вес, я думаю, вы себе представить можете. У них также очень толстая шкура и крепкие рога на голове.


- В таком случае наши шансы просто будут ниже, но они все же будут. Мы могли бы атаковать в первую очередь химеру и попытаться вывести ее из строя. Наша броня конечно не делает нас неуязвимыми, но все же некоторое время игнорировать атаки противника мы сможем. А против обычных бойцов сражаться куда легче. В принципе, с алхимиками тот же принцип действует, что и с химерой. Они должны быть вторыми в приоритете уничтожения.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература