Читаем Алхимик, который знал истину (СИ) полностью

    Мы пришли на свадьбу втроем. Я, Рой и Лиза. Лиза в кои-то веки надела платье и была весьма смущена. Меткий снайпер куда-то пропала и осталась лишь молодая девушка. Мы же с Мустангом остановились на классических костюмах. Алхимик сначала предложил мне надеть короткие штанишки, чтобы довершить образ благообразного мальчика. Но я довольно популярно объяснил ему, куда он может идти со своими предложениями, так что он быстро согласился, что и брюки вполне подойдут. Я хоть и ребёнок, но я ведь ещё и целый подполковник, так что, позориться на официальном мероприятии мне не хотелось.

    После церемонии молодожены подошли к нам.


    - Добрый день, Рой, Эдвард, Лиза - поздоровался с Мустангом Хьюз. - Как добрались?


    - Нормально, - махнул рукой огненный алхимик. - Правда кое-кто ворчал всю дорогу, недовольный моими дельными предложениями.


    - Твои дельные предложения, сплошное непотребство, - парировал я. - Добрый день, капитан Хьюз.


    - Добрый день, капитан, - ответила Хоукай, вытянувшись по стойке смирно. И это в платье.


    - Да ладно вам, мы не на службе. - Махнул рукой мужчина, на что я улыбнулся и кивнул. Лиза тоже заметно расслабилась. - Гресия, дорогая, позволь тебе представить моих сослуживцев и друзей. Я рассказывал о них не раз, а теперь ты можешь их видеть, что называется, воочию. Это мой давний друг и однокурсник по академии, подполковник Рой Мустанг.


    - Приятно с вами познакомиться, мисс Хьюз, - галантно поздоровался Мустанг и поцеловал даме ручку.


    - Взаимно, подполковник, - приняла она его приветствие. - Мой дорогой супруг неоднократно писал о вас и отзывался при этом в самом лучшем свете.


    - Это младший лейтенант Лиза Хоукай, подчиненная полковника, - представил девушку Маэс. - А заодно она следит, чтобы он не отлынивал от работы, ха-ха.


    - Вот только не надо таких подробностей, Хьюз. - Насупился Мустанг. Лиза же улыбнулась, смущенный подполковник явление редкое.


    - Приятно с вами познакомиться, Гресия, - сказала Хоукай, протягивая правую руку. Женщины обменялись приветствиями и комплиментами. Всё-таки, армия не сумела выбить все, что преподавали в той школе благородных девиц, где училась Лиза.


    - А кто этот молодой человек? - с интересом спросила невеста, посмотрев на меня. - Позвольте угадать, это ваш сын, подполковник Мустанг? - Рой на её слова лишь улыбнулся.


    - Боюсь, мне никакого бы здоровья не хватило, если бы Эдвард был моим сыном. - Сказал он. - У него слишком тяжёлый характер.


    - Вы сказали, Эдвард? - удивилась невеста. - Должно быть вы...


    - Позвольте отрекомендовать себя, Подполковник Эдвард Элрик, - сказал я, вытянувшись по стойке смирно и кивком головы обозначив поклон. Женщина посмотрела на меня жалобным взглядом.


    - Я слышала о вас, - сказала она. - Муж часто упоминал вас в своих письмах. Я долго не могла поверить, что вы - государственный алхимик. Не поймите меня неправильно, но мне кажется, что вам не место на поле боя.


    - Отрадно это слышать из ваших уст, мисс Хьюз, - ответил я, улыбаясь. Остальные же пораженно смотрели на меня. Уж не такой реакции они ожидали от меня. - Раз вы так говорите, то значит, что вы станете прекрасной матерью. И я рад, что у Маэса такая прекрасная супруга. - Тут я посмотрел на других. - Хм, у меня что-то на лице, что вы так на меня смотрите?


    - Нет, - ответил за всех Мустанг. - Просто не ожидал, что ты ТАК ответишь!


    - Хм, а что в этом такого? - пожал я плечами. - Я прекрасно понимаю, почему многие смотрят на меня с жалостью. Но, мисс Хьюз, не надо жалеть меня. Это было моё решение и на то были очень серьёзные причины. Не буду говорить какие, но они действительно были, поверьте.


    - И всё-таки, жаль, что у вас нет нормального детства. - Покачала головой Гресия. - Сколько вам лет, мистер Элрик?


    - Называйте меня Эдвардом или Эдом, - предложил я. - А насчёт возраста... мне десять лет.


    - Эх, ты такой ребёнок, Эдвард, - сказала она. - Ну, скажи, зачем тебе эта армия? Ведь ты же ребёнок!


    - Боюсь, после всего, что я сделал, я не имею права так думать, - покачал я головой. Затем я улыбнулся и продолжил. - Ладно, давайте оставим эту невесёлую тему и поговорим о чём-нибудь более приятном. Я вот тут подумал, капитан, вы уже успели придумать имя для ребёнка?


    - Так скоро? - удивился Хьюз и переглянулся со своей супругой. - Мы ещё это не обсуждали. Ведь мы не знаем, кто будет, мальчик или девочка.


    - Ну, такие вещи надо продумывать заранее, - сказал я с видом знатока. - Я про имя говорю, а не про пол будущего ребёнка. - Пояснил я.


    - Мы уже поняли, - усмехнулся Мустанг. - Хотя, я думаю, будет мальчик.


    - Хо, а ты настолько в этом уверен, Рой? - протянул я. - И мне почему-то кажется, что будет девочка.


    - Мальчик, - уверенно сказал Мустанг.


    - Девочка, - вторил ему я.


    - Ой-ой, да ладно вам, не спорьте, - замахал руками Хьюз, хотя было очевидно, что ему весьма импонирует наша небольшая перепалка.


    - Хорошо, спорить не будем, - сказал я. - Мустанг, как насчёт пари?


    - Хм, я не против, - после минутного размышления задумался алхимик. - Вот только что ставить? Деньги? Это не смешно. Может тогда желание?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее