Читаем Алхимик, который знал истину (СИ) полностью

    Однако лезть туда с гражданскими лицами за спиной я не собирался. Всё-таки самым первым шагом вернее будет обеспечить возвращение пассажирского состава обратно, на последнюю станцию, где мы останавливались. А чтобы это сделать, нужно сначала добраться до ближайшего полустанка. Благо, если верить карте, впереди есть один подходящий. Там мы сможем отцепить вагоны со снаряжением и развернуть локомотив.

    После чего мы сможем отправить мобильную группу в экзоскелетах вперёд с целью разведки и подготовки плацдарма. А затем, после прибытия эшелона с техникой и людьми, можно будет разворачивать наступление. Если конечно в этом возникнет необходимость. Я ещё не терял надежды решить всё мирным путём, хотя это и выглядело слишком наивным.

    Составив в голове черновой план действий, я собрал офицеров роты в импровизированном штабе, под который я решил выделить тот самый третий вагон, где состоялась моя беседа с давешним майором военной полиции.


    - Господа офицеры? - привлёк я к себе всеобщие внимание. - Я собрал вас здесь, чтобы сообщить не самое приятное известие. Нападение, ответственность за которое взял Восточный революционный фронт, спровоцирован силами тесно связанными с нынешним руководством свободного города Хизгарда. Как вы понимаете, это равносильно объявлению войны Аместрису.


    Офицеры, во главе с капитаном Уилсоном, одарили меня своими тяжёлыми взглядами. Каждый из здесь присутствующих отдавал себе отчёт в том, что кроется за моими словами.


    - Тем не менее, Фюрер принял во внимание тот факт, что сам вольный город Хизгард может быть не причём. В связи с этим на нас была возложена следующая задача - провести расследование нападения бандформирований так называемого Восточного Революционного Фронта на мирных граждан Аместриса, а также выявить возможную взаимосвязь террористов с кем-либо из руководства или граждан свободного города Хизгарда.


    - Сэр, означает ли это, что мы должны отправиться в Хизгард? - первым спросил Уилсон, как самый старший по званию. - Не будет ли это расценено как вторжение?


    - Не забывайте, капитан, - поворачиваюсь к нему и одариваю не менее тяжёлым взглядом. - Террористы указали на руководство Хизгарда как на инициатора нападения. Само оно произошло на территории неподконтрольной нам. Мы вправе сравнять этот город с землёй. Однако вместо этого мы проводим всего лишь расследование.


    - Силами одной роты? - не стал скрывать удивления капитан Уилсон. А ведь совсем недавно он так жаждал действовать.


    - Из Восточного города нам в помощь был выслан эшелон с техникой и личным составом десятой и двенадцатой рот. Наша задача в том чтобы принять пополнение и уже вместе с ним подготовиться к возможным боевым действиям. Но прежде следует провести разведку.


    А далее я стал разъяснять, что нам нужно сделать и почему именно так, а не иначе. Против задачи, поставленной нам фюрером, разумеется, никаких возражений не последовало. Однако тот факт, что нас ожидает далеко не самый приятный приём, заставлял моих людей понервничать.

    Согласно моему плану, наша рота должна выдвинуться вперёд до моста над рекой Тар. Эта горная река проложила свой извилистый маршрут через горный хребет и является естественным препятствием на нашем пути в Хизгард. А ещё за мостом находиться полустанок, где мы можем отцепить пассажирские вагоны и отправить их по линии обратно.


    - Так как район, в котором мы находимся в данный момент, считается потенциально враждебным, мы не можем просто доехать до полустанка на поезде, - сообщил я всем.


    - Господин генерал, вы считаете, что впереди нас может ожидать засада? - взял слово старший лейтенант Франсуа Д'Лабар, командир разведвзвода. Этот двадцатипятилетний ривьерец был опытным солдатом, прошедшим уже несколько конфликтов. В отличие от большинства он был облачён в камуфляжную форму, а на голове вместо фуражки надет зелёный берет. Ещё одной его отличительной чертой были тонкие усики, которыми он очень гордился. Как и все урождённые княжества Ривьера, он следил за своим внешним видом. Ведь они считают себя законодателями моды во всём Аместрисе.


    - Я не исключаю такой возможности, - киваю ему. После чего указываю на карту, что лежала на столе, вокруг которого мы стояли. - Посмотрите. До полустанка примерно полтора километра. Он находиться практически сразу за туннелем и мостом через реку Тар. Учитывая, что эта территория подконтрольна Хизгарду, то там, скорее всего, должны находиться их боевики.


    - А взрыв, произошедший в туннеле, не услышать мог только глухой, - кинул капитан Уилсон, также задумчиво разглядывая карту. - Расстояние совсем небольшое.


    - Верно. Впрочем, если принять во внимание что мы находимся в горах, такое тоже может быть. Однако мы не будем полагаться на случайности. К тому же полковник Бреслау вполне мог уже добраться туда и предупредить тех, кто там находиться о нашем появлении. Вероятность этого конечно мала, но мы не будем исключать и её тоже.


    Офицеры согласились с моими выводами. Лишняя перестраховка не помешает. Тем более, когда это касается собственной жизни.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее