Читаем Алхимик, который знал истину (СИ) полностью

    - Сэр... - замялся капитан. На его лице было видно нескрываемое смятение. Слишком неожиданный и 'странный' вопрос. - Да ничего я не почувствовал. Я понимаю что вы...


    - Капитан. Я же просил отвечать честно. А сейчас вы отнюдь не искренни, - негромко произнёс я, предварительно отвернувшись от него. - Капитан, то, что произошло тогда - часть эксперимента. К сожалению, мне не удалось достаточно сфокусироваться, потому задело всех, кто был в том вагоне.


    - В самом деле? Простите, господин генерал, - вздохнул он с облегчением. - Просто я подумал, что вас обидело то, как вас обозвали эти террористы и...


    - И это тоже, хм. Бздлом меня ещё никто не называл, - удовлетворённо кивнул я. - Вы, кстати, не в курсе, что это значит?


    - Никак нет, - помотал тот головой. Тут он немного замялся. - Так что вы хотите услышать?


    - Сначала скажите, что вы ощутили и, возможно, увидели, - задал я направление. Уилсон кивнул и задумался. - Если вам кажется что какое-то слово лучше подходит для описания ваших ощущений, используйте его. Это будет вернее всего.


    - Хорошо, - согласился он. - Не то чтобы я что-то видел. Просто сначала я почувствовал... в общем, мне стало неуютно, некомфортно.


    - Продолжайте, - ободрительно сказал я.


    - Потом... хм, у меня возникло чувство... в общем, как будто сейчас идёт бой. Я бы назвал это чувством опасности, но не думаю, что это так. В общем, мне показалось, что я чувствую боль. Когда же я взглянул вам в глаза, мне показалось, что сейчас меня будут убивать. Самым изощренным образом. А я ничего не мог сделать. Мне почудилось, что от меня будут отделять один за другим куски тела. И что самое страшное, происходящее казалось мне реальностью. Лишь потом, когда всё прекратилось, я понял, что это моё воображение. Вот и всё.


    - Куски тела, значит? А я ведь ослабил воздействие, - задумчиво проговорил я.


     - Господин Генерал, я понимаю, это не моё дело, но... что это было? - спросил Уилсон. Его голос вроде был спокоен, но чувствовалось, что ему действительно хочется знать правду.


    - Это было то, что в восточной, а также современной фентезийной литературе принято называть жаждой убийства, - честно ответил ему. Сначала Уилсон сильно удивился, но, немного подумав, всё-таки кивнул. - Нечто похожее применял Зольф Джей Кимбли во время ишварской зачистки. Правда полной парализации ему достичь не удавалось. Лишь обозначить своё присутствие.


    - Я верю вам Господин Генерал! - говорит тот. - Вы бы не стали лгать, это я знаю точно. И спасибо что рассказали. Хотя не думаю, что, вздумай я рассказать кому, мне хотя бы кто поверил.


    - Ну, если вы так хотите, можете подать рапорт наверх, и его возможно даже рассмотрят. Я не возражаю. Но, вы правы, в этом мало кто поверит, - улыбнулся я ободрительно. - Ладно, раз с моими новыми способностями разобрались, вернёмся к обсуждению нашего с вами плана действий.


    - Как скажите господин генерал, - быстро настроился на деловой лад Уилсон. - Я так понимаю, вы отправитесь в Хизгард лично?


    - Да. И на это есть две причины. Первая - необходимо провести расследование, а для этого мне нужно быть в самом городе. А во-вторых, я знаком с Вильгельмом Эйзельштейном лично. Поэтому смею надеяться, что мне удастся вывести его на откровенный разговор. А сделать это проще без роты штурмовиков под боком, чем с ней.


    - В таком случае, наша задача, как я понимаю, дожидаться основных сил, а затем вашего приказа? - спрашивает он.


    - Да, всё верно. Сначала вы со всей ротой ждёте подхода эшелона из Восточного города. Он будет тут самое большое через пять-шесть часов. За это время я надеюсь мне удастся дойти до Хизгарда и разведать обстановку там. После чего свяжусь с вами. Время будет уже ближе ночи, поэтому вам, скорее всего, придётся провести её здесь, а в три часа утра двинетесь в сторону города.


    - Может быть, нам стоит сразу двинуться туда? Или хотя бы подойти к городу? Тогда мы сможем принять эшелоны там и...


    - Нет, это не очень хорошая затея. Время пока терпит, а мне не хочется, чтобы на нас обратили внимание раньше времени, - покачал я головой. - Судя по показаниям пленных, полковник Бреслау не в курсе, что кроме меня в поезде были ещё военные. Мы не дали ни одному боевику скрыться. А он дрался только со мной и не видел наших людей.


    - Вы ведь сражались с ним на крыше локомотива? Разве он не мог заметить наших ребят, когда они шли по крыше поезда?


    - Мог. Но если заметил, то почему-то умолчал об этом, - кивнув на его предположение, поделился я своими выводами. - В таком случае всё становиться ещё более странным. Если только он не сделал это намеренно.


    - Намеренно? Господин генерал, вы хотите сказать, что полковник Бреслау - внедренный агент?


    - Я хочу сказать, что я ничего не знаю, но хочу как можно скорее во всём этом разобраться. Также как и вы. А строить сейчас предположение с минимумом сведений - неблагодарное занятие, капитан, - веско заметил я.


    Когда наше обсуждение закончилось, я покинул кабинет, оставляя капитана дожидаться своих заместителей и подчинённых. Сам же я отправился к разведчикам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее