- Нет, - мотнул я головой и, взяв стул, сел на него, сложив руки на его спинке. С этой позиции я стал рассматривать моего собеседника. - Вы знаете, что это не выход?
- О чём ты говоришь? - сделав вид, что не понимает, ответил Такер.
- Господин Такер, вы ведь создали свою химеру два года назад, так? И тогда же получили звание Государственного Алхимика? - раз он не хочет ответить на прямой вопрос, обложим его со всех сторон.
- Да, - ответил тот, ещё не понимая, что уже почти попал в мою ловушку.
- А ваша жена... Она тоже ушла два года назад? - забил я 'последний гвоздь в крышку гроба'.
- Да, - ответил Такер и вздохнул. - Ты догадливый, Эдмунд.
- Нет, просто это слишком очевидно, особенно когда знаешь что искать, - мотнул я головой. - Ответьте мне на ещё один вопрос, Господин Такер. Что вы любите больше всего? Алхимию или свою дочь, Нину?
- Я... - протянул мужчина и заплакал.
- Вы слышите меня, Господин Такер? - позвал я его, когда он немного успокоился. Тот кивнул, по-прежнему пряча лицо в руках. Я снял очки и ленту, и вновь завязал волосы. - Когда я представился вам, я сказал вам неправду. Моё имя не Эдмунд, а Эдвард. И Ал не мой друг детства, а мой младший брат.
- Что? - Такер резко поднял голову вверх и посмотрел на меня. В его глазах застыл страх. Я же достал серебряные часы и показал их ему.
- Да, Я - Бригадный Генерал Эдвард Элрик, Государственный Алхимик Аместриса по прозванию Стальной, - Такер затрясся и, обхватив голову руками, стал качаться из стороны в сторону, причитая. - Успокойтесь, Такер. Я хоть и чудовище, но... по-прежнему выгляжу как человек, а значит, могу проявлять сострадание. Да-да, я не намерен арестовывать вас за убийство собственной жены. Скажу сразу, делаю я это не ради вас, а ради вашей дочери. Ни одно правосудие нельзя назвать справедливым, когда после его 'справедливости' остаются сироты. Нина любит вас. Поэтому ваша тайна останется в этой лаборатории.
- Но, как же моё звание Государственного Алхимика? Если я не сдам отчёт... - запричитал он, но осёкся под моим взглядом.
- Всё просто. Мы оформим ваш перевод под моё подчинение, - ответил ему я. - Вы, наверное, в курсе, что в Восточном городе работают лаборатории под моим патронажем? Так вот, среди них есть и медицинские. Вам как специалисту по химерам... Не морщитесь, я действительно считаю вас специалистом. Так вот, для вас там точно найдётся место. Главное - ваше желание. Вам даже не придётся покидать этот дом. Ну, так что вы ответите, Господин Такер?
- Я... Я согласен, Господин Генерал! - Такер рухнул на колени и оперся на руки. - Я даже не знаю, как вас благодарить.
- Отблагодарить меня очень просто, - ответил я. - Во-первых, приведите себя в порядок. Ваша дочь не должна узнать о нашем разговоре. А во-вторых... От своих работников я требую только честности и усердия. Для меня это лучшая благодарность. Если у вас будут какие вопросы, я всегда буду рад вам помочь. Если конечно у меня будет на это время. Учтите, я Очень занятой человек. А теперь, приводите себя в порядок и проведите, наконец, время с дочерью. Завтра я оформлю все бумаги и в обед мы с братом заскочим к вам. Обсудим с вами подробности касающиеся вашей новой работы.
Прода 15/11/2014
Шрам
- Стальной Алхимик Эдвард Элрик? - окликнули меня, стоило мне удалиться от дома Такера. Сегодня нам удалось основательно переговорить относительно условий его работы под моим началом. И теперь в благожелательном расположении духа, я шел в сторону гостиницы. Даже начавшийся дождь не разрушил моего хорошего настроения. Что же касается Такера... Не вижу причин ненавидеть его, а потому, пусть живёт. И вот теперь меня кто-то позвал. Нет, ничего удивительного в том, что меня узнают на улице, нет. Вот только стоило мне повернуться, как я понял, что спокойной беседы не получится. Ну, не настроен на неё этот человек.
- А, это ты, Кешишь?! - не особо напрягаясь, ответил ему я. Кешишь на ишварском языке значит монах. И тот, кто стоял передо мной действительно был монахом. Воином-монахом, если точнее. В Ишваре мне довелось несколько раз с ним встретиться на поле боя, и всякий раз он в самый последний момент избегал смерти. Впрочем, стоявший передо мной мужчина, сейчас мало походил на ишварского монаха. Сейчас он был одет в обычные серые штаны, оранжевую куртку и крепкие ботинки. Его смуглое лицо было прикрыто тёмными очками, заодно скрывая его глаза и большой крестообразный шрам через переносицу. - Ты и в этот раз не скажешь мне своего имени?
- Я отказался от него, - ответил он.
- О, а вот это уже серьёзно, - удивился я. Действительно, для ишварца отказаться от имени, значит отказаться от прошлого. А это означает, что мой противник настроен лишь на месть.
- Хватит разговоров, Эдвард Элрик, - сурово сказал он. - Я пришёл сюда от имени Господа, чтобы покарать тебя за совершённые тобой грехи. Ты несёшь ответственность за пролитую кровь моих братьев и...