Сняв испачканное пальто, Содзи Нэмуро неторопливо пригладил рукой растрепавшиеся волосы и, улыбнувшись очень светло и ясно, сказал:
- Если музыка заставляет нас совершать безумные поступки, то сегодня я должен сказать, что люблю вас, Токико. И прошу вашей руки.
В огромных, искренних глазах молодой женщины застыло счастливое удивление. Несколько секунд она восхищённо смотрела на него, а затем тихо произнесла:
- Тогда, чтобы нас больше ничто не разделяло, вы должны простить меня за тот поцелуй с Отори Акио. Раньше вы казались мне очень холодным человеком, неспособным на сильные чувства, и весь этот спектакль был разыгран только ради того, чтобы вызвать в вашем сердце... хоть что-то уже вызвать, наконец! Простите, я была так нетерпелива!
- А я раньше был не просто слеп, но и глуп, - покачав головой, сказал Нэмуро. - Скольких ошибок удалось бы избежать, если бы вы знали! Простим друг друга вместе?
- Во имя музыки?
- Во имя музыки.
...А сад заносило белым снегом, и мир окутывала тихая рождественская ночь.
Во имя музыки. Часть 5
...Когда-то Ая уже видел этот сон: залитая солнцем лужайка, впереди - неохватная даль с синеющими на горизонте пиками гор. Здесь стоит их видавший виды цветочный фургончик, и друзья смеются, мечтая о том, чтобы, продавая цветы, колесить по миру. «Ая-кун, а ты с нами поедешь? - звучит в ушах весёлый голос Оми. - Поехали с нами, Ая-кун!» Падает снег. Боль в боку разрастается, пульсирует, сознание мутится, ноги слабеют. Не в силах идти дальше, Ая опускается прямо на мокрый асфальт у почтового ящика и шепчет: «Да... конечно... Кэн... Ёдзи... Оми... поедем... вместе...» В стремительно распадающемся на части пространстве он ещё успевает различить лицо склонившегося над ним прохожего - молодого человека с розовыми волосами и острым, пристальным взглядом вишнёвых глаз, - а потом чёрные крылья Ангела Смерти приносят с собой вечную ночь...
* * * * *
- Господин Мамору, вам бандероль.
- Спасибо, Рекс. Но вы точно уверены, что мне? Здесь ничего не написано.
Секретарша улыбается, наливая в его чашку ароматный чай: конец рабочего дня давно позади, а шеф снова задержался в своём кабинете за делами.
- Посыльный из Академии Отори просил вручить это Оми. Я дожидалась окончания рабочего дня, чтобы отдать вам пакет.
Лицо её юного патрона сияет мальчишеской улыбкой.
- Сегодня просто великолепный день! Вы заказали мне билет до Нью-Йорка?
- Да. Самолёт через два часа.
- Отлично! Значит, у меня есть время на то, чтобы подготовить несколько рождественских сюрпризов. Рекс, будьте добры, купите розы в магазинчике «Дом, где живут котята». Я хочу, чтобы букет упаковывала его хозяйка - Ая. И не забудьте открытку с логотипом магазина.
- Хорошо. Что-нибудь ещё?
- Да, - смущённо добавляет юный Такатори. - Ещё одну чашку...
* * * * *
Едва за секретаршей закрылась дверь, Оми нетерпеливо вскрыл пакет. Письмо от Мики, как он и ожидал! К письму прилагался диск, на этикетке которого ровным, аккуратным почерком было выведено: «Каору Мики и Каору Кодзуэ. Запись с рождественского концерта в Академии Отори». Всё так же светло улыбаясь, Оми вставил диск в дисковод компьютера, налил чаю в чистую чашку и, бросив туда несколько кусочков сахара, произнёс:
- Знаете, Наги, мне бы очень хотелось, чтобы вы посмотрели это со мной. Даже если вы сейчас далеко, мне никто не мешает думать, как хорошо было бы послушать эту музыку вместе!
Наоэ Наги возник, словно соткавшись из воздуха, едва пространство кабинета наполнилось звуками классической музыки. Молча присел перед экраном монитора и придвинул к себе чашку. Лицо младшего Шварц было так же непроницаемо, сосредоточено и печально, как всегда, но он пришёл, и его давний враг Оми отчего-то был этому рад.
Запись была не слишком длинной: несколько классических пьес для фортепьяно, которые исполняли в четыре руки два юных музыканта - брат и сестра, близнецы. Их игра звучала красиво и правильно, звуки сплетались так, словно их производил один человек, однако Наги всё равно чувствовал разницу: игра юноши отличалась спокойствием, глубиной и одухотворённостью, игра девушки - ярким, игривым задором. А вместе они создавали такую гармонию, что даже совершенно чуждый музыке человек не мог не заслушаться и не залюбоваться.
Наги наслаждался музыкой. Мысли невольно уносились к тем спокойным, счастливым дням, которые он ребёнком провёл в католической обители: тогда ему очень нравилось слушать пение церковного хора... Всё закончилось, когда в обитель пришли Вайсс. И маленький Наги возненавидел их всех, а особенно - одного, того, кто обещал, но так и не сдержал своего слова. Почему эти Вайсс всегда побеждают? Почему они вечно оказываются на несколько шагов впереди? Почему им помогают даже такие люди, как Нэмуро, - для которых не существует иных идеалов и принципов, кроме их собственных представлений о мире? Почему сейчас сам Наги здесь: вместе со своим заклятым врагом пьёт чай и слушает музыку... И главное, почему ему сейчас так хорошо?