Читаем Алькурд Пардес. День Солнца (СИ) полностью

    - Послушай, многие дипломаты имеют личную охрану, - успокаивающим тоном продолжил убеждать девушку Стилвелл. - Если причина в этом, не волнуйся - Алькурд Пардес сумеет защитить тебя. Да и твоя группа, насколько я знаю, не такие простые ребята.

    - Нет, дело не в том. - Кела старательно отводила взгляд, боясь встречи с глазами собеседника. - Вы же сами знаете, группа ?36... Я не уверена, что они готовы к такому. Они ведь станут лицом академии, будут представлять Алькурд Пардес. А каждый из них по-прежнему остаётся кандидатом на отчисление. Да и эта история с Шики Дильсом не способствовала скреплению доверительных отношений в группе.

    - Кому-то придётся представлять нас на подписании договора. Почему бы это не сделать студентам, перед которыми Алькурд Пардес и так в долгу, за то, что те отлично справились с заданием, защитив наши тайны. - Стилавелл ободряюще улыбнулся. - А на счёт остального - им нужно учиться. Учиться быть миротворцами. Никто не сможет сделать этого за них.

    Кела неуверенно кивнула.

    - Значит, решено, - Директор Алькурд Пардес ударил ладонью по столу. - Так как ты решила не заниматься работой в ООСБ, сославшись на взятые на себя обязательства как куратора, то необходимо показать, какой ты хороший учитель.

    - Но при всем уважении... - Кела слегка запаниковала, понимая, что уже поздно отнекиваться и отказываться от поручения. - Я не смогу уследить за всеми.

    - А за всеми следить и не придется.

    - Что вы имеете в виду?

    - Вы знаете о сестре Зига Заннинса? - Стилвелл вопросительно посмотрел на девушку. Кела быстро кивнула. - Ей становится хуже. Я не думал, что это проблема, веря в квалификацию наших медиков, но оказалось - всё не так просто. В Гадаринии есть ведущий мировой центр, по изучению болезней психики и мозга. Я уже договорился об обследовании. В день подписания договора Зиг Заннинс вместе с сестрой отправятся туда. Пусть их сопровождают еще парочка студентов. А уж за оставшейся шестеркой как-нибудь уследишь.

    - Но почему бы не сделать этого в другой день?

    - Кела, ты сейчас лакомый кусочек для репортеров. Сама знаешь, как папарацци любят перевирать действительность. Не нужно им видеть больную девочку и её взволнованного брата под твоим началом во время такого важного события. Внимание репортёров будет сосредоточено на тебе, попадаться им на глаза в другие дни - крайне не советую

    Любопытство победило. Лейк встретилась взглядом с Саймоном Стилвеллом и спросила:

    - Что все-таки произошло с этой девочкой?

    - Полгода назад Зиг сидел передо мной, как и ты сейчас, - чуть грустным голосом объяснил директор. - Я обещал не только помочь, но и держать в секрете всё, что узнал о нем и его сестре.

    Кела недовольно поджала губы, чувствуя себя маленькой девочкой, которую взрослые не хотят посвящать в свои секреты.

    - Это... действительно необычная и опасная информация, - Саймон Стилвелл откинулся в кресле, почесывая подбородок. - Но я думаю, что Заннинс расскажет тебе сам, когда настанет время. Попробуй поговорить с ним, расспросить его.

    Кела Лейк потупилась. Хотя девушка и ушла с головой в работу куратора, она не считала, что успешно справляется с ней. Несмотря на некоторые успехи, подопечные были по-прежнему далеки от неё, проводили незримую черту в общении, вход за которую был заказан. Кела только сильнее уверилась в том, что должность куратора не то, чего она хотела от жизни.

    Однако, судьба распорядилась по-своему.

    На карьере международного дипломата можно было ставить жирный крест.


Глава 5


Судно класса: Jill-25 обладает

повышенным уровнем сопротивления

перегрузкам. Это делает возможным

развивать высокие скорости, за счет

значительного всплытия корпуса даже в

условиях открытого океана.

Не рекомендуется использовать

глиссирующий способ передвижения

во время шторма и непогоды.


(Техническое руководство Jill-25.)


    Нагретая за день палуба медленно остывала. Всё ещё помнящий свет потухшего солнца, пол, казалось, остался единственной во всем мире вещью, дарующей хоть какое-то тепло. Ледяной зимний ветер грозно свистел, бросая в лицо мелкие соленые капли и заглушая звуки плещущихся где-то там, за кормой, черных волн.

    Босые ступни будто бы вновь колол крупный, слегка влажный песок. Зиг, закрыв глаза, осторожно ощупывал поверхность, касаясь пола то только пальцами ног, то вставая на пятки, то перекатываясь с одной ступни на другую.

    Холодный порыв ветра ударил в лицо.

    Заннинс развернулся, наотмашь ударяя противника ногой, уходя от контратаки и взрывным толчком рук откидывая от себя врага.

    Его окружали со всех сторон. Нечеткие тени, едва отличимые от окружающей тьмы. Некоторые лица фантомов парень не мог рассмотреть в густой темноте, другие - видел во всех подробностях, - слишком хорошо они врезались в память. Заннинс двигался на пределе возможностей, наносил удар за ударом, не забывая о силе и точности. Каждый, приблизившийся к нему рассыпался, растворялся, сливаясь с темнотой, после короткой серии.

    Зиг опрокидывал врагов на спину, ломал руки, разбивал в труху коленные чашечки, сворачивал шеи...

    Но их было слишком много.

Перейти на страницу:

Похожие книги